Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 186

GWSC (feat. Birdman & Neno Calvin)

Jacquees

Letra

GWSC (feat. Birdman e Neno Calvin)

GWSC (feat. Birdman & Neno Calvin)

Olha sim (sim, sim)
Look, yeah (yeah yeah)

Sim, sim (Calvin)
Yeah, yeah (calvin)

(Gangue Rica)
(Rich gang)

Garota, você está bem, tire sua mente do tempo
Girl you're fine, take your mind off of time

Cada mente, garota, você é minha (sua puta, minha)
Each mind, girl you're mine (bitch you mine)

Você está triste, realmente triste? Deite seu corpo no chão
Are you down, really down? Lay your body on the ground

Você está triste (você está triste? Você está triste?)
Are you down (is you down? Is you down?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e elevação
Good weed, sex, and elevation

Baby, chute os pés para cima, tudo de graça
Baby, kick your feet up, everything free

Bebidas em mim, maconha em mim (maconha em mim)
Drinks on me, weed on me (weed on me)

M3rg (saiba disso), hah (gangue rico)
M3rg (know that), hah (rich gang)

Enquanto isso, enrole algumas ervas daninhas
Roll up some weed for the meantime

Espero que você esteja preparado porque eu preciso do meu
Hope you prepared 'cause I need mine

Alguns dias comigo e ela se sente bem
Few days with me and she feel fine

Fodendo com você, mas ela ainda é minha
Fuckin' with you but she still mine

Sentimentos a fizeram perder o foco (foco)
Feelings got her losing focus (focus)

Comprimidos tem seu bichano aberto (aberto)
Pills got her pussy open (open)

Ela só está tentando ser notada (notada)
She just tryna get noticed (noticed)

Dê para a câmera lenta (movimento)
Give it to her slow motion (motion)

Eu vim thuggin '
I came up thuggin'

Bem na minha seção, sim, assassinato não significa nada
Right in my section, yeah murder mean nothin'

Eu matei, eles me odeiam
I murdered, they hate me

Desenhou na minha cara Eu não posso passar um dia, não tenho um dia
Drew in my face I cannot go a day, not got a day

Fodendo com ela por uma hora
Fuckin' on her for an hour

Fume e tome um banho
Smoke it off and take a shower

Shawty me pegou tipo, wowzers
Shawty got me like, wowzers

Não é seu, sua puta é nossa
It ain't yours, bitch it's ours

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (sim)
Good weed, sex, and conversation (yeah)

Boa erva, sexo e conversas (estou saindo, meu parceiro)
Good weed, sex, and conversation (poppin' off, my partner)

Boa erva, sexo e elevação (poucas putas ruins)
Good weed, sex, and elevation (few bad bitches)

Boa erva, sexo e conversa (você me entende)
Good weed, sex, and conversation (you understand me)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e elevação (é simples)
Good weed, sex, and elevation (it's simple)

Boa erva, sexo e elevação
Good weed, sex, and elevation

Hennessy branco, stunna embotam (stunna embotam)
White hennessy, stunna blunts (stunna blunts)

Madeira de cerejeira com as frentes de ouro (as frentes de ouro)
Cherry wood with the gold fronts (the gold fronts)

Ganhe dinheiro ou seja despejado (despejado)
Get money or get dumped (get dumped)

Não brinque, mano, não faça frente (não faça frente)
Don't play, nigga, don't front (don't front)

Foi uma agitação, mano, um de um (um de um)
Been a hustle, nigga, one of one (one of one)

Tenho cem com um tambor extra (tambor extra)
Got a hundred with an extra drum (extra drum)

Ilha Stunna com os chicotes e números (chicotes e números)
Stunna island with the whips and numbers (whips and numbers)

Faça o trabalho virar, mergulhar e cair (gangue rica, cair)
Make the work flip, dip, and tumble (rich gang, tumble)

Palmeiras com papel grande (à direita)
Palm trees with the big paper (right)

Pisos italianos com portões de platina (o quê?)
Italian floors with the platinum gates (what?)

Grande mansão em la (o quê?)
Big mansion up in la (what?)

Cinqüenta chicotes, mano não pode desaparecer (à direita)
Fifty whips, nigga can't fade (right)

Todos os dias somos iguais (certo)
Every day we the same (right)

Colocamos o bloco no banco (o que?)
We put the block in the bank (what?)

Nós colocamos o fogo na chama (à direita)
We put the fire in the flame (right)

Mantivemos g, nunca mudamos (o que?)
We kept it g, never changed (what?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (à direita)
Good weed, sex, and conversation (right)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e elevação
Good weed, sex, and elevation

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e conversa (o que?)
Good weed, sex, and conversation (what?)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e elevação (o que?)
Good weed, sex, and elevation (what?)

Boa erva, sexo e elevação
Good weed, sex, and elevation

Palmeiras com papel grande (palmeiras com papel grande)
Palm trees with the big paper (palm trees with the big paper)

Pisos italianos com portões de platina (pisos italianos com portões de platina)
Italian floors with the platinum gates (italian floors with the platinum gates)

Grande mansão em la (grande mansão em la)
Big mansion up in la (big mansion up in la)

Cinqüenta chicotes, mano não podem desaparecer (cinquenta chicotes, mano não podem desaparecer)
Fifty whips, nigga can't fade (fifty whips, nigga can't fade)

Todos os dias somos iguais
Every day we the same

Colocamos o bloco no banco
We put the block in the bank

Nós colocamos o fogo na chama
We put the fire in the flame

Mantivemos g, nunca mudamos (mantivemos g, nunca mudamos)
We kept it g, never changed (we kept it g, never changed)

Boa erva, sexo e conversa
Good weed, sex, and conversation

Boa erva, sexo e conversa
Good weed, sex, and conversation

Boa erva, sexo e conversa
Good weed, sex, and conversation

Boa erva, sexo e elevação
Good weed, sex, and elevation

Boa erva, sexo e conversa
Good weed, sex, and conversation

Boa erva, sexo e elevação
Good weed, sex, and elevation

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacquees e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção