Tradução gerada automaticamente
Hot Girl
Jacquees
Garota gostosa
Hot Girl
O que há, querida?
What's up babe?
Não, não é sua primeira vez
No it ain't your first time
Você parece tão sério
You look so serious
Mas eu vou levar o meu tempo com você
But I'll take my time with you
Nada que eu prefira fazer
Nothing that I'd rather do
30 minutos e estou no seu corpo
30 minutes and I'm on your body
(Nele)
(On it)
Porque você não faz essa merda com todo mundo
Cause you don't do this shit with everybody
(Você não faz)
(You don't do)
Garota, diga meu nome, eu não sou ninguém
Girl say my name, I ain't just anybody
(Eu não sou apenas alguém)
(I ain't just anybody)
É melhor, melhor, melhor que o resto?
Is it better, better, better than the rest?
Eu sei o que é, eu estive na sua merda desde o salto
I know what it is, I've been on your shit since jump
(Desde o salto)
(Since jump)
Eu poderia dizer o que é, garota, você realmente só quer que eu foda
I could tell what it is, girl you really just want me to fuck
(Eu para foder)
(Me to fuck)
Você me conta essas histórias
You tell me them stories
(Histórias)
(Stories)
E eu já sei disso
And I already know it
(Não, eu não)
(No, I don't)
E você tem algo que eu quero
And you got something that I want
(Que eu quero)
(That I want)
Garota gostosa desde o dia em que você começou
Hot girl since the day you started
Diga-lhes que não podem ver ninguém
Tell them hoes they can't check nobody
Diga ao seu namorado que ele não assusta ninguém
Tell your boyfriend he don't scare nobody
Deite-se de manhã para a noite
Lay ya down from the morning into the night time
Manos do lado leste, sim, eu e meus manos apenas na beira do parque
East side nigga, yeah, me and my niggas in just the parkside
Eu quero ver você abrir suas pernas
I wanna see you spread your legs
Porque eu estou melhor, melhor
Cause I'm better, better
Não, não é sua primeira vez
No it ain't your first time
Você parece tão sério
You look so serious
Mas eu vou levar o meu tempo com você
But I'll take my time with you
Nada que eu prefira fazer
Nothing that I'd rather do
30 minutos e estou no seu corpo
30 minutes and I'm on your body
(Nele)
(On it)
Porque você não faz essa merda com todo mundo
Cause you don't do this shit with everybody
(Você não faz)
(You don't do)
Garota, diga meu nome Eu não sou ninguém
Girl say my name I ain't just anybody
(Eu não sou apenas alguém)
(I ain't just anybody)
É melhor, melhor, melhor que o resto?
Is it better, better, better than the rest?
Menina você tudo isso
Baby girl you all that
Eu juro tudo isso
I swear you all that
Faça-as cadelas retrocederem
Make them bitches fall back
Você os faz recuar
You make em fall back
Menina você tudo isso
Baby girl you all that
Eu juro tudo isso
I swear you all that
Kenan, Kel Mitchell, eu sou como whoo
Kenan, Kel Mitchell, I'm like whoo
Eu preciso de tudo isso
I need all that
Isso tudo isso
This all that
Você sabe que vou ligar de volta
You know I'ma call you back
Mudando com a atitude
Switching with the attitude
Sei que você as deixa com raiva de você
Know you keep them bitches mad at you
Então, o que você quer fazer?
So what do you wanna do?
Todas as fotos em seu telefone, você deve pensar que é especial
All them pictures in your phone, you must think you special
(Pense especial)
(Think you special)
Todos esses manos deixaram você sozinho porque eles sabem que estou com você
All them niggas left you alone cause they know I'm with you
(Eles estão com ciúmes)
(They jealous)
Porra, eu juro que não fica melhor
Damn, I swear it gets no better
Brincando com sua calcinha onde não fica mais molhada
Playing with your panties where it gets no wetter
Não, não é sua primeira vez
No it ain't your first time
Você parece tão sério
You look so serious
(Você parece tão sério)
(You look so serious)
Mas eu vou levar o meu tempo com você
But I'll take my time with you
Nada que eu prefira fazer
Nothing that I'd rather do
(E eu não vou)
(And I won't)
(Eu não vou fazer com você)
(I won't do with you)
30 minutos e estou no seu corpo
30 minutes and I'm on your body
(Eu estou no seu corpo)
(I'm on your body)
Porque você não faz essa merda com todo mundo
Cause you don't do this shit with everybody
(Porque você geralmente sabe)
('Cause you usually know)
Garota, diga meu nome Eu não sou ninguém
Girl say my name I ain't just anybody
(Diga meu nome, diga meu nome)
(Say my name, say my name)
É melhor, melhor, melhor que o resto?
Is it better, better, better than the rest?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacquees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: