Tradução gerada automaticamente
King (feat. T.I.)
Jacquees
King (feat. TI)
King (feat. T.I.)
Jacques
[Jacquees]
O que é bom, o que é bom? (Mike Mixer está no prédio)
What's good, yo, what's good? (Mike Mixer is in the building)
Você sabe que eu tenho uma espinha no meu queixo
You know I got a pimple on my, my chin
Eu sou um busto que [?] Depois (Tom do trauma)
I'ma bust that [?] later (Trauma Tone)
Mas
But
Eu só quero que todos saibam que eu sou o rei do R&B agora
I just wanna let everybody know that I'm the king of R&B right now
Para esta geração (sem limite, sem limite)
For this generation (No cap, no cap)
Eu entendo quem fez veio e quem fez fez isso e aquilo e aquilo
I understand who done came and who done did that and that and that
Mas agora é a minha vez
But now it's my turn
Jacques, o rei do R&B, acabei de ouvi-lo dizer isso
Jacquees the king of R&B, I just heard him say it
E eu, eu me sinto assim
And I, I been feelin' like that
ATL, vamos entender, eu sou o novo rei do R&B
ATL, let's get it, I'm the new king of R&B
Sim, eu tenho que dedicar isso a todos os reis diante de mim, a todos os grandes
Yeah, I gotta dedicate this to all the kings before me, all the greats
Me senti como Tip, andando aos 24 anos quando minha estréia chegou às bancas
Felt like Tip, ridin' on 24s when my debut hit the stands
Costumava ridicularizar o Mustang, mas eu sei que o Lambo estava no plano (eu vou me dar um filho da puta do Lambo, mano)
Used to be ridin' Mustang but I know that Lambo' was in the plan (I'ma get me a motherfuckin' Lambo', nigga)
Nove anos, máquina de karaokê e a mão de Michael Jackson (sim, grite minha mãe, de verdade)
Nine years old, karaoke machine and the Michael Jackson hand (yeah, shout out my mama, for real)
Cantando: eu quero você de volta; porque minha garota sabe que um dia eu serei o homem (uh-huh, sim, vamos lá)
Singing: I want you back; 'cause my girl knowin' one day I'll be the man (uh-huh, yeah, c'mon)
Vovó me colocou no meu primeiro vôo, agora estou no Reino Unido com bandas americanas (sem limite, sim, e eu voo em privado)
Grandma put me on my first flight, now I'm in the UK with American bands (No cap, yeah, and I fly private)
Se você é um grande idiota, me reserve na sua cidade, eu a desligo, você se torna o homem (eu já provei essa merda)
If you a big dawg, book me in your city, I shut it down, you become the man (I done proved this shit already)
Você pode contar comigo, eu sabia que um dia eu conseguiria
You can count on me, I knew one day I'd get it
Cale a boca, agora eu sou o rei da cidade (sem tampa)
Shuttin' shit down, now I'm the king of the city (no cap)
Todos os dias nasce uma estrela (isso é fato)
Every day, a star is born (that's a fact)
E se nós falamos reis, há mais de um (em Deus)
And if we talkin' kings, there's more than one (on God)
[Jacques, TI]
[Jacquees, T. I.]
Você deve bater palmas para eles
You should clap for 'em
Bata palmas para eles, bata palmas para eles (bata palmas)
Clap for 'em, clap for 'em (clap)
Bata palmas para eles (bata palmas), bata palmas para eles (bata palmas)
Clap for 'em (clap), clap for 'em (clap)
Bata palmas para eles, bata palmas para eles, ei
Clap for 'em (clap), clap for 'em, hey
Você deve bater palmas para eles
You should clap for 'em
Bata palmas para eles, bata palmas para eles (bata palmas)
Clap for 'em, clap for 'em (clap)
Bata palmas para eles (bata palmas), bata palmas para eles (bata palmas)
Clap for 'em (clap), clap for 'em (clap)
Bater palmas para eles (bater palmas)
Clap for 'em (clap)
Você deve bater palmas para eles
You should clap for 'em
Bata palmas para eles
Clap for 'em
Porque eu vou bater palmas para eles (sim)
'Cause I'ma clap for 'em (yeah)
Bater palmas, bater palmas (King), bater palmas
Clap, clap, clap (King), clap
[TI]
[T. I.]
Mate um negro pelo tempo que ele olhou para você
Kill a nigga for the time that he looked at you
Eu estarei lá quando você estiver jogando isso, também
I'll be there when you're throwing that, that too
Coloque sua bunda no ar, eu vou beijar isso, boo
Put your ass in the air, I'ma kiss that, boo
Sua garota por lá, eu também acertei
Your girl over there, I'ma hit that too
Obter sexo bizarro de Kama Sutra
Get Kama Sutra freaky sex
Estilo cachorrinho, missionário
Doggy style, missionary
Abençoe o dia em que te conheci
Bless the day I met you
Não posso ir a lugar algum, não vou deixar você, uh-uh
Can't go nowhere, ain't gon' let you, uh-uh
Coroar
Top off
No conversível, que Birkin não é imitação
In convertible, that Birkin ain't no knockoff
Foi apenas com Oprah e Denzel, eu sou um jogador
Was just with Oprah and Denzel, I'm a player
Não há milhões, então não comparamos
Ain't no million, then we don't compare
Como Nas disse, não é difícil para você dizer, sim
Like Nas said, it ain't hard for you to tell, yeah
Do lado oeste de Atlanta
From the west side of Atlanta
Mude o nome da rua, não importa
Change the street name, it don't matter
Eu digo Bankhead, quero dizer meu capuz
I say Bankhead, I mean my hood
Onde eu cresci, foda-se aquele biscoito
Where I grew up, fuck that cracker
Não, eu não vou a Stone Mountain porque aquela estátua ao lado
No, I don't go to Stone Mountain 'cause that statue on the side
Um lembrete da época em que sobrevivemos ao genocídio, caramba
A reminder of that time when we survived genocide, damn
Jacques
[Jacquees]
Você deve bater palmas para eles
You should clap for 'em
Bata palmas para eles, bata palmas para eles (bata palmas)
Clap for 'em, clap for 'em (clap)
Bata palmas para eles (bata palmas), bata palmas para eles (bata palmas)
Clap for 'em (clap), clap for 'em (clap)
Bata palmas para eles, bata palmas para eles, ei
Clap for 'em (clap), clap for 'em, hey
Você deve bater palmas para eles
You should clap for 'em
Bata palmas para eles, bata palmas para eles (bata palmas)
Clap for 'em, clap for 'em (clap)
Bata palmas para eles (bata palmas), bata palmas para eles (bata palmas)
Clap for 'em (clap), clap for 'em (clap)
Bater palmas para eles (bater palmas)
Clap for 'em (clap)
Você deve bater palmas para eles
You should clap for 'em
Bata palmas para eles
Clap for 'em
Porque eu vou bater palmas para eles
'Cause I'ma clap for 'em
Bater palmas, bater palmas, bater palmas, bater palmas
Clap, clap, clap, clap
Merda, vamos lá
King shit, let's get it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacquees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: