Tradução gerada automaticamente

Roller Coaster (feat. Rich Homie Quan)
Jacquees
Montanha-Russa (feat. Rich Homie Quan)
Roller Coaster (feat. Rich Homie Quan)
Rich Homie, baby, você sabe quem eu souRich Homie baby, yah you know this man
Deixando os pés balançandoKeep her feet dangling
Passeio de montanha-russaRollercoaster ride
Mas lembre-se, se ela estiver quebradaBut keep in mind if she broke
Tem muito consertoThat alot of fixin
Eu seria seu batman, se isso significar Gotham CityI'd be your batman, if it mean me, gotham city
Primeiro, vou apenas tirar um tempo, porque eu gostaria deFirst ill just take the time, cause I would like to
Adoraria te levar pra sairI'd love to take you out
Então me deixe te convidarSo let me invite you
Eu vejo a lua toda vez que olho nos seus olhosI see the moon every time I look you in your eyes
Qual é a graça de um ursinho se você já é um prêmio?What's a teddy bear if you already a prize
Feche os olhos, entre no conto de fadasClose your eyes, take in the fairy tale
Te beijo na roda-gigante, mas nunca vou contarKiss you on the merry go but I will never tell
E quando for a despedida,And when it's farewell,
Vou sentir sua faltaI'll miss you
Mais grossa que um chocolate, garota, tô tentando te pegarThicker than a snicker, girl I'm tryna hit you
Carros de bate-bateBumper cars
Estamos apenas trocando de faixa, não estamos indo longeWe just switching lanes we ain't going far
Agora estamos no chão e estamos indo com tudoNow we on the ground and we going hard
Turbulência, fazendo o chão tremerTurbulence, got the whole ground shaking
Quando eu terminar, vou deixar você aproveitar, sou pacienteWhen I'm done, I'll let you enjoy I'm patient
Você deve ter essa altura pra andar nessa montanha-russaYou must be this tall to ride this ride
Você não precisa se maquiar, garotaYou don't need to make up girl
Não dessa vezNot this time
Você tirou os saltos, vamos tirá-losYou got your heels off, we'll take them off
Fuja da fila agora, mas não seja pegaSkip the line now but don't get caught
Tô tentando te pegar, pegar, pegar, pegar, pegar, pegarI'm tryna pick you up, up, up, up, up, up
Como eu sei como, sei comoLike I like I know how, know how
Mas se formos pra cima, pra cima, pra cima, pra cimaBut if we go up, up, up, up, up
Parece que desceIt feels like it goes down
Bem-vinda à minha montanha-russaWelcome to my rollercoaster
Pra cima, pra cima, pra baixo, pra baixoUp, up, down, down
Eu só quero te levar na montanha-russaI just wanna roller coast ya
Pra cima, pra cima, pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixoUp, up, down, down, down, down
Eu disse pro Jacquees falar com ela como se estivesse no pódioI told Jacquees to talk to her like he at the Podium
Ela sobe e desce, chama isso de acrofobiaShe go up and down call her acrophobia
Não dá pra se afogar nessa água, então tô nadando de costasCan't drown in that water so I'm back stroking her
Naquela plantação de monstros, estamos no barco, enrolandoIn that monster plantation, we on the boat rolling up
Você sabe que meu motor é barulhento, máquina de gritosYou know my engine loud, scream machine
Noites longas, eu lembroLong nights, I remember
Fugindo da fila no ninjaJumping lines at the ninja
Naquela montanha-russa da mente, porque eu vejo algo em vocêOn that mind bender, cause I see something in you
E eu tive que ficar firme pra subir, subir, subirAnd I had to stay down to come up up up
É déjà vu quando eu te digoIt's déjà vu when I tell you
Eles querem ser nós, nós, nós, nósThey wanna be us, us, us, us
Você deve ter essa altura pra andar nessa montanha-russaYou must be this tall to ride this ride
Você não precisa se maquiar, garotaYou don't need to make up girl
Não dessa vezNot this time
Você tirou os saltos, vamos tirá-losYou got your heels off, we'll take them off
Fuja da fila agora, mas não seja pegaSkip the line now but don't get caught
Tô tentando te pegar, pegar, pegar, pegarI'm tryna pick you up, up, up, up
Como eu sei como, sei comoLike I like I know how, know how
Mas se formos pra cima, pra cima, pra cima, pra cimaBut if we go up, up, up, up, up
Parece que desceIt feels like it goes down
Bem-vinda à minha montanha-russaWelcome to my rollercoaster
Pra cima, pra cima, pra baixo, pra baixoUp, up, down, down
Eu só quero te levar na montanha-russaI just wanna roller coast ya
Pra cima, pra cima, pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixoUp, up, down, down, down, down
Eu só quero te levar na montanha-russaI just wanna roller coast ya
Pra cima, pra cima, pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixoUp, up, down, down, down, down
Ok, quando acabar, deixe seu cabelo soltoOk when it's over, let your head down
Você sabe que sou o campeão do olhar fixoYou know I'm the champion of the stair down
Estamos descendo as escadas, pelo hall da famaWe're taking the stares down, through the hall of fame
Vou deixar você me ajudar como se fosse um jogoI'll let you assist me like it's a ball game
Tô chamando você de nomes estranhos, primeiro, meio, últimoI'm calling you odd names, first, middle, last
Vou te levar na minha roda-gigante, baby, efeito lentoI'm a take you on my Ferris wheel baby the slow effect
Eu te amo quando estamos em cima, quando estamos embaixoI love you when we're up, when we're down
Algumas das minhas maneiras são tortas, mas eu vou dar um jeitoSome of my ways are twisted but I'll come around
Você deve ter essa altura pra andar nessa montanha-russaYou must be this tall to ride this ride
Você não precisa se maquiar, garotaYou don't need to make up girl
Não dessa vezNot this time
Você tirou os saltos, vamos tirá-losYou got your heels off, we'll take them off
Fuja da fila agora, mas não seja pegaSkip the line now but don't get caught
Tô tentando te pegar, pegar, pegar, pegar, pegar, pegarI'm tryna pick you up, up, up, up, up, up
Como eu sei como, sei comoLike I like I know how, know how
Mas se formos pra cima, pra cima, pra cima, pra cimaBut if we go up, up, up, up, up
Parece que desceIt feels like it goes down
Bem-vinda à minha montanha-russaWelcome to my rollercoaster
Pra cima, pra cima, pra baixo, pra baixoUp, up, down, down
Eu só quero te levar na montanha-russaI just wanna roller coast ya
Pra cima, pra cima, pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixoUp, up, down, down, down, down
Eu só quero te levar na montanha-russaI just wanna roller coast ya
Pra cima, pra cima, pra baixo, pra baixo, pra baixo, pra baixo.Up, up, down, down, down, down.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacquees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: