Tradução gerada automaticamente
If I Were a Bell
Jacqueline Dankworth
Se eu fosse um sino
If I Were a Bell
Pergunte-me como eu me sintoAsk me how do I feel
Agora que estamos acolhedor e apegoNow that we're cosy and clinging
Bem, senhor, tudo o que posso dizer éWell sir, all I can say is
Se eu fosse um sino que eu estaria tocando!If I were a bell I'd be ringing!
A partir do momento que nós nos beijamos de boa noiteFrom the moment we kissed goodnight
Essa é a maneira que eu só tenho que comportamThat's the way I just gotta behave
E se eu fosse uma lâmpada eu acenderAnd if I were a lamp I'd light
Ou se eu fosse um banner eu acenava!Or if I were a banner I'd wave!
Pergunte-me como eu me sintoAsk me how do I feel
Pouco me com a minha educação tranquilaLittle me with my quiet upbringing
Bem, senhor, tudo o que posso dizer éWell sir, all I can say is
Se eu fosse um portão que estaria balançando!If I were a gate I'd be swinging!
E se eu fosse um relógioAnd if I were a watch
Eu começar a estalar minha primaveraI'd start popping my spring
Ah, e se eu fosse um sinoOh, and if I were a bell
Eu iria "ding dong ding ding dong!"I'd go "ding dong ding dong ding!"
Pergunte-me como eu me sintoAsk me how do I feel
A partir desta lição de química que estou aprendendoFrom this chemistry lesson I'm learning
Bem, senhor, tudo o que posso dizer éWell sir, all I can say is
Se eu fosse uma ponte que eu estaria queimando!If I were a bridge I'd be burning!
Bem, eu sabia que a minha moral iria racharWell, I knew my moral would crack
Da maneira maravilhosa que você olhouFrom the wonderful way you looked
Rapaz, se eu fosse um pato eu quackBoy, if I were a duck I'd quack
Ou se eu fosse um ganso eu ser cozinhado!Or if I were a goose I'd be cooked!
Pergunte-me como eu me sintoAsk me how do I feel
Agora que estamos com carinho acariciandoNow that we're fondly caressing
E se eu fosse uma saladaAnd if I were a salad
Eu sei que eu estaria espirrando meu closet!I know I'd be splashing my dressing!
Ou se eu fosse uma temporadaOr if I were a season
Eu certamente estaria primaveraI'd surely be spring
Sim, e se eu fosse um sinoYes, and if I were a bell
Digamos que, se eu fosse um sinoSay, if I were a bell
Se eu fosse um sinoIf I were a bell
Eu iria "ding dong ding ding dong!"I'd go "ding dong ding dong ding!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacqueline Dankworth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: