La Plus Belle Chanson
Un jour de pluie dans une ville qui dort
C'est l'hiver, il fait froid pour de bon
Et dans les rues le vent hurle à la mort
Quelle drôle d'idée d'en faire une chanson
La plus belle chanson du monde
C'est pas moi qui l'écrirai
La plus belle chanson du monde
Je le sais
J'ai beau m'aider d'un dictionnaire de rimes
J'ai beau chercher de nouveaux accords
Je n'ai jamais rien créé de sublime
Et croyez bien que je le déplore
La plus belle chanson du monde
Je n'peux que l'imaginer
La plus belle chanson du monde
Et si c'était
Une mélodie de Chopin, des paroles de Rimbaud
Et puis un rythme fort
À vous donner des frissons dans le dos
Oui mais puisque tous les deux sont morts
La plus belle chanson du monde
C'est pas eux qui l'écriront
La plus belle chanson du monde
Tes chansons
La musique sera belle à pleurer
Pendant des siècles on en parlera
Ce ne sera pas de paroles engagées
L'art pour l'art, quoi, quand on aura
La plus belle chanson du monde
Qui pourra l'interpréter
La plus belle chanson du monde
Tutulu tulu tulu
Tutulu tulu tulu
A Mais Linda Canção
Um dia de chuva numa cidade que dorme
É inverno, tá frio de verdade
E nas ruas o vento grita até a morte
Que ideia maluca fazer disso uma canção
A mais linda canção do mundo
Não sou eu quem vai escrever
A mais linda canção do mundo
Eu sei
Por mais que eu use um dicionário de rimas
Por mais que eu busque novos acordes
Nunca criei nada de sublime
E acreditem, eu lamento
A mais linda canção do mundo
Só consigo imaginar
A mais linda canção do mundo
E se fosse
Uma melodia de Chopin, letras de Rimbaud
E um ritmo forte
Pra te dar arrepios na espinha
Sim, mas já que os dois estão mortos
A mais linda canção do mundo
Não são eles que vão escrever
A mais linda canção do mundo
Suas canções
A música vai ser linda de chorar
Por séculos vão falar dela
Não vai ter letras engajadas
A arte pela arte, né, quando tivermos
A mais linda canção do mundo
Quem poderá interpretá-la
A mais linda canção do mundo
Tutulu tulu tulu
Tutulu tulu tulu
Composição: Jacqueline Taieb