Tradução gerada automaticamente
Fanette
Fanette
Éramos dois amigos apaixonados, e eu fanetteWe were two friends in love, fanette and I
A praia vazia era quente e sonolenta em julhoThe empty beach was warm and sleepy in july
Se o mar lembra, as ondas certamente dizerIf the sea recalls, the waves would surely say
Eu cantei músicas para maio para fanette cada diaI sang so may songs for fanette each day
Ela era, ela era tão bonita como o arco-íris no céuShe was, she was as beautiful as rainbows in the sky
Ela era tão linda e nada sou euShe was so beautiful and not at all am I
Ela era, ela estava lá na areia, como o ouro como ela era marromShe was, she was there on the sand as gold as she was brown
E quando eu segurei sua mão Eu segurei o mundo ao seu redorAnd when I held her hand I held the world around
Eu estava, eu estava tão louco depois de pensar que poderia serI was, I was so crazy then to think that it could be
Eu pensei que eu era dela, eu acreditava que ela era para mimI thought that I was hers, I believed she was for me
Mas nós, nós nunca aprendemos até que seja tarde demaisBut we, we never learn until it's too late
Éramos dois amigos apaixonados, e eu fanetteWe were two friends in love, fanette and I
A praia vazia estava quente enganosa em julhoThe empty beach was warm deceitful in july
Se o mar lembra, as ondas certamente dizerIf the sea recalls, the waves would surely say
Parei de cantar minhas músicas para fanette naquele diaI stopped singing my songs for fanette that day
Eu vi, eu vi-os braço-de-braço envolto pelo marI saw, I saw them arm-in-arm enfolded by the sea
Eles pareciam muito apaixonados que nunca olhou para mimThey looked so much in love they never looked at me
Eles viram, eles me viram e eles riram, eles se levantaram e me viu chorarThey saw, they saw me and they laughed, they stood and watched me cry
E cantou sua canção pequena, amaldiçoei o céu de verãoAnd sang their little song, I cursed the summer sky
Você vê, eu gostaria de dizer-lhe comoYou see, I'd like to tell you how
Eles nadaram muito bem naquele diaThey swam so well that day
Eles nadaram tão longeThey swam so far away
Você nunca vai vê-los agoraYou'll never see them now
Oh, não, não, não, não, não - não nós nunca aprendemosOh, no, no, no, no, no - no we never learn
Mas vamos falar de outra coisaBut let's talk of something else
Nunca fomos dois amigos, e eu fanetteWe were never two friends, fanette and I
As ruas vazias são frios e chorando em julhoThe empty streets are cold and crying in july
Mas quando as ondas são ainda ainda posso ouvi-lo aindaBut when the waves are still I still can hear it yet
Eu ouço um pouco de músicaI hear a little song
OuçoI hear
FanetteFanette



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: