Tradução gerada automaticamente
Maratona
Marathon
Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon
Estamos sempre a dançar quando a música toca
We're always dancing when the music plays
Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon
Dançando, dançando pelas noites e dias
Dancing, dancing through the nights and days
Devemos dançar, porque os anos vinte rugir
We must dance because the Twenties roar
Os anos vinte rugir porque há banheira gin
The Twenties roar because there's bathtub gin
Vo-de-o-do e da estrada para o pecado
Vo-de-o-do and the road to sin
O caminho para a folia e um lote inteiro mais
The road to whoopee and a whole lot more
Charles A. Lindberg, toneladas de confete
Charles A. Lindberg, tons of confetti
Dempsey-Tunney, Sacco e Vanzetti
Dempsey-Tunney, Sacco and Vanzetti
Preto, preto segunda-feira e as gotas de mercado
Black, black Monday and the market drops
Mas continuamos a dança, dança, não podemos parar
But we keep on dancing, dancing, we can't stop
Marathon, maratona
Marathon, marathon
Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon
Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon
Estamos sempre a dançar quando a música toca
We're always dancing when the music plays
Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon
Dançando, dançando pelas noites e dias
Dancing, dancing through the nights and days
Devemos dançar, porque os anos trinta gritar
We must dance because the Thirties scream
Os anos trinta gritar porque o passeio Horsemen
The Thirties scream because the Horsemen ride
Orphan Annie vive, papai Warbucks morre
Orphan Annie lives, Daddy Warbucks dies
Breadlines, favelas, a noiva de Frankenstein
Breadlines, shanty towns, Frankenstein's bride
Adolf Hitler eo Siegfried loucuras
Adolf Hitler and the Siegfried follies
Joseph Stalin e um saco cheio de jollies
Joseph Stalin and a bag full of jollies
Ligue para o seu corretor e comprar marzipan
Call your broker and buy marzipan
Enquanto nós continuamos dançando, dançando sem parar
While we keep on dancing, dancing on and on
Marathon, maratona
Marathon, marathon
Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon
Marathon, maratona
Marathon, marathon
Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon
Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon
Estamos sempre a dançar quando a música toca
We're always dancing when the music plays
Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon
Dançando, dançando pelas noites e dias
Dancing, dancing through the nights and days
Temos que dançar porque as Forties queimar
We must dance because the Forties burn
Os anos quarenta queimar porque as trombetas retumbar
The Forties burn because the trumpets blare
Os ianques estão chegando, chegando lá
The Yanks are coming, coming over there
Auschwitz, Edelweiss, Drang und Sturm
Auschwitz, Edelweiss, Drang und Sturm
Projeto Manhattan, Robert Oppenheim
Manhattan Project, Robert Oppenheim
Deus faz cogumelos assim como Deus faz tempo
God makes mushrooms just as God makes time
A paz é doce, o homem, como um pirulito
Peace is sweet, man, like a lollipop
Então continuamos a dança, dança, não vamos parar
So we keep on dancing, dancing, we won't stop
Marathon, maratona
Marathon, marathon
Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon
Marathon, maratona
Marathon, marathon
Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon
Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon
Estamos sempre a dançar quando a música toca
We're always dancing when the music plays
Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon
Dançando, dançando pelas noites e dias
Dancing, dancing through the nights and days
Temos que dançar porque o zing Fifties
We must dance because the Fifties zing
The Fifties zing porque os Sixties balançar
The Fifties zing because the Sixties swing
E o flash anos setenta e oitenta estrondo
And the Seventies flash and the Eighties bang
E os anos noventa choramingar e trava do século
And the Nineties whimper and the century hangs
Robôs que trabalham nos campos de algodão
Robots working in the cotton fields
Férias em Vênus apenas um negócio turístico
Vacations on Venus just a tourist deal
Fornicação na fita, felicidade instantânea
Fornication on tape, instant happiness
Então continuamos a dança, dança, não podemos descansar
So we keep on dancing, dancing, we can't rest
Marathon, maratona
Marathon, marathon
Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon
Marathon, maratona
Marathon, marathon
Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: