Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 29
Letra

Maratona

Marathon

Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon

Estamos sempre a dançar quando a música toca
We're always dancing when the music plays

Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon

Dançando, dançando pelas noites e dias
Dancing, dancing through the nights and days

Devemos dançar, porque os anos vinte rugir
We must dance because the Twenties roar

Os anos vinte rugir porque há banheira gin
The Twenties roar because there's bathtub gin

Vo-de-o-do e da estrada para o pecado
Vo-de-o-do and the road to sin

O caminho para a folia e um lote inteiro mais
The road to whoopee and a whole lot more

Charles A. Lindberg, toneladas de confete
Charles A. Lindberg, tons of confetti

Dempsey-Tunney, Sacco e Vanzetti
Dempsey-Tunney, Sacco and Vanzetti

Preto, preto segunda-feira e as gotas de mercado
Black, black Monday and the market drops

Mas continuamos a dança, dança, não podemos parar
But we keep on dancing, dancing, we can't stop

Marathon, maratona
Marathon, marathon

Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon

Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon

Estamos sempre a dançar quando a música toca
We're always dancing when the music plays

Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon

Dançando, dançando pelas noites e dias
Dancing, dancing through the nights and days

Devemos dançar, porque os anos trinta gritar
We must dance because the Thirties scream

Os anos trinta gritar porque o passeio Horsemen
The Thirties scream because the Horsemen ride

Orphan Annie vive, papai Warbucks morre
Orphan Annie lives, Daddy Warbucks dies

Breadlines, favelas, a noiva de Frankenstein
Breadlines, shanty towns, Frankenstein's bride

Adolf Hitler eo Siegfried loucuras
Adolf Hitler and the Siegfried follies

Joseph Stalin e um saco cheio de jollies
Joseph Stalin and a bag full of jollies

Ligue para o seu corretor e comprar marzipan
Call your broker and buy marzipan

Enquanto nós continuamos dançando, dançando sem parar
While we keep on dancing, dancing on and on

Marathon, maratona
Marathon, marathon

Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon

Marathon, maratona
Marathon, marathon

Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon

Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon

Estamos sempre a dançar quando a música toca
We're always dancing when the music plays

Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon

Dançando, dançando pelas noites e dias
Dancing, dancing through the nights and days

Temos que dançar porque as Forties queimar
We must dance because the Forties burn

Os anos quarenta queimar porque as trombetas retumbar
The Forties burn because the trumpets blare

Os ianques estão chegando, chegando lá
The Yanks are coming, coming over there

Auschwitz, Edelweiss, Drang und Sturm
Auschwitz, Edelweiss, Drang und Sturm

Projeto Manhattan, Robert Oppenheim
Manhattan Project, Robert Oppenheim

Deus faz cogumelos assim como Deus faz tempo
God makes mushrooms just as God makes time

A paz é doce, o homem, como um pirulito
Peace is sweet, man, like a lollipop

Então continuamos a dança, dança, não vamos parar
So we keep on dancing, dancing, we won't stop

Marathon, maratona
Marathon, marathon

Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon

Marathon, maratona
Marathon, marathon

Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon

Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon

Estamos sempre a dançar quando a música toca
We're always dancing when the music plays

Cadastre-se agora, estamos em uma maratona
Join us now, we're on a marathon

Dançando, dançando pelas noites e dias
Dancing, dancing through the nights and days

Temos que dançar porque o zing Fifties
We must dance because the Fifties zing

The Fifties zing porque os Sixties balançar
The Fifties zing because the Sixties swing

E o flash anos setenta e oitenta estrondo
And the Seventies flash and the Eighties bang

E os anos noventa choramingar e trava do século
And the Nineties whimper and the century hangs

Robôs que trabalham nos campos de algodão
Robots working in the cotton fields

Férias em Vênus apenas um negócio turístico
Vacations on Venus just a tourist deal

Fornicação na fita, felicidade instantânea
Fornication on tape, instant happiness

Então continuamos a dança, dança, não podemos descansar
So we keep on dancing, dancing, we can't rest

Marathon, maratona
Marathon, marathon

Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon

Marathon, maratona
Marathon, marathon

Mara, mara, maratona
Mara, mara, marathon

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção