Tradução gerada automaticamente
Marieke
Marieke
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
O sol queima a céu flanders
The flanders sun burns the sky
Desde que você se foi
Since you are gone
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
Em campo Flandres as papoulas morrer
In flanders field the poppies die
Desde que você se foi
Since you are gone
Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde
Waait de vento de vento stomme
Waait de wind de stomme wind
Zonder leifde, liefde warme
Zonder leifde, warme liefde
Weent de zee de grijze zee
Weent de zee de grijze zee
Zonder liefde, warme leifde
Zonder liefde, warme leifde
Lijdt het licht het donk're licht
Lijdt het licht het donk're licht
En schuurt het zand o ver mijn terra
En schuurt het zand o ver mijn land
Mijn vlanderland Platte mijn terra
Mijn platte land mijn vlanderland
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
As estrelas olham para baixo, tão cedo, tão cedo
The stars look down, so soon, so soon
O dia é feito
The day is done
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
A lua flandres não vai iluminar seu caminho
The flanders moon won't light your way
O dia é feito
The day is done
Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde
Waait de vento c'est fini
Waait de wind c'est fini
Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde
Weent de zee dйjа fini
Weent de zee dйjа fini
Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde
Lidjt het licht tout est fini
Lidjt het licht tout est fini
En schuurt het zand sobre a terra mijn
En schuurt het zand over mijn land
Mijn vlanderland Platte mijn terra
Mijn platte land mijn vlanderland
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
Os sinos ter tocado, os ecos soam
The bells have rung, the echoes sound
O dia se foi
The day is gone
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
Em campo flanders os ecos soam
In flanders field the echoes sound
O dia se foi
The day is gone
Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde
Lacht Duivel de zwarte Duivel
Lacht duivel de zwarte duivel
Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde
Brandt mijn Hart mijn oude hart
Brandt mijn hart mijn oude hart
Zonder lifde, liefde warme
Zonder lifde, warme liefde
Sterft de zomer de droeve zomer
Sterft de zomer de droeve zomer
En schuurt het zand sobre a terra mijn
En schuurt het zand over mijn land
Mijn vlanderland Platte mijn terra
Mijn platte land mijn vlanderland
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
Volte novamente, voltar
Come back again, come back again
O dia se foi
The day is gone
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
Seu amor sozinho, sozinho seu amor
Your love alone, your love alone
O dia se foi
The day is gone
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
Volte novamente, voltar
Come back again, come back again
O dia se foi
The day is gone
Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke
Seu amor sozinho, sozinho seu amor
Your love alone, your love alone
O dia se foi, o dia se foi, o dia se foi
The day is gone, the day is gone, the day is gone
18. Bruxelas
18. Brussels
Foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
It was the time when brussels could sing
Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies
Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king
Foi o momento em que Bruxelas brustled
It was the time when brussels brustled
Escolha um chapéu tão arrojado e gay
Pick out a hat so dashing and gay
Vá dar um passeio, é um belo dia
Go take a walk, it's a beautiful day
Coloque suas brigas e seus sapatos de abotoado
Put on your spats and your high-buttoned shoes
Seja no bonde, pegue as fofocas e notícias
Get on the tram, get the gossip and news
Não é um tempo para chorar
Not a time for crying
Como o coração estava voando
How the heart was flying
Não era o meu avô
There was my grandfather
Não era minha avó
There was my grandmother
Ele era um jovem soldado
He was a young soldier
E ela era muito mais ousado
And she was so much bolder
Ele não tinha cérebro, nem fez ela
He had no brains, neither did she
Como brilhante que eu poderia vir a ser
How bright could I turn out to be
Ah, foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
Oh, it was the time when brussels could sing
Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies
Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king
Foi o momento em que Bruxelas brustled
It was the time when brussels brustled
Escolha um vestido tão arrojado e gay
Pick out a dress so dashing and gay
Vá dar um passeio, é um belo dia
Go take a walk, it's a beautiful day
Coloque suas brigas e seus sapatos de abotoado
Put on your spats and your high-buttoned shoes
Seja no bonde, pegue as fofocas e notícias
Get on the tram, get the gossip and news
Não é um tempo para chorar
Not a time for crying
Como o coração estava voando
How the heart was flying
Não era o meu avô
There was my grandfather
Não era minha avó
There was my grandmother
Ele sabia como fazê-lo
He knew how to do it
E ela deixou ele fazer isso
And she let him do it
Eles viviam em pecado - deliciosamente
They lived in sin - deliciously
Agora eles oram por minha virgindade
Now they pray for my virginity
Ah, foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
Oh, it was the time when brussels could sing
Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies
Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king
Foi o momento em que Bruxelas brustled
It was the time when brussels brustled
Cante uma canção tão arrojado e gay
Sing out a song so dashing and gay
Caminhar lado a lado, é um belo dia
Walk hand-in-hand, it's a beautiful day
Coloque em você r brigas e seus sapatos de abotoado
Put on you r spats and your high-buttoned shoes
Pegue o bonde, ge as fofocas e notícias
Get on the tram, ge the gossip and news
Não é um tempo para chorar
Not a time for crying
Como o coração estava voando
How the heart was flying
Não era o meu avô
There was my grandfather
Não era minha avó
There was my grandmother
Dez milhões de armas tem carregado
Ten million guns got loaded
A Primeira Guerra Mundial explodiu
World war I exploded
Foi tão divertido - oh, o que é um jogo
It was such fun - oh, what a game
Eles salvaram o mundo, mas eu trazê-lo vergonha
They saved the world but I bring it shame
Ah, foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
Oh, it was the time when brussels could sing
Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies
Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king
Foi o momento em que
It was the time when
Foi o momento em que
It was the time when
Ah, foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
Oh, it was the time when brussels could sing
Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies
Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king
Foi o momento em que bruuuuuuuhhhhhhhhhhh!
It was the time when bruuuuuuuhhhhhhhhhhh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: