Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 182
Letra

Marieke

Marieke

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

O sol queima a céu flanders
The flanders sun burns the sky

Desde que você se foi
Since you are gone

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

Em campo Flandres as papoulas morrer
In flanders field the poppies die

Desde que você se foi
Since you are gone

Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde

Waait de vento de vento stomme
Waait de wind de stomme wind

Zonder leifde, liefde warme
Zonder leifde, warme liefde

Weent de zee de grijze zee
Weent de zee de grijze zee

Zonder liefde, warme leifde
Zonder liefde, warme leifde

Lijdt het licht het donk're licht
Lijdt het licht het donk're licht

En schuurt het zand o ver mijn terra
En schuurt het zand o ver mijn land

Mijn vlanderland Platte mijn terra
Mijn platte land mijn vlanderland

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

As estrelas olham para baixo, tão cedo, tão cedo
The stars look down, so soon, so soon

O dia é feito
The day is done

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

A lua flandres não vai iluminar seu caminho
The flanders moon won't light your way

O dia é feito
The day is done

Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde

Waait de vento c'est fini
Waait de wind c'est fini

Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde

Weent de zee dйjа fini
Weent de zee dйjа fini

Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde

Lidjt het licht tout est fini
Lidjt het licht tout est fini

En schuurt het zand sobre a terra mijn
En schuurt het zand over mijn land

Mijn vlanderland Platte mijn terra
Mijn platte land mijn vlanderland

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

Os sinos ter tocado, os ecos soam
The bells have rung, the echoes sound

O dia se foi
The day is gone

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

Em campo flanders os ecos soam
In flanders field the echoes sound

O dia se foi
The day is gone

Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde

Lacht Duivel de zwarte Duivel
Lacht duivel de zwarte duivel

Zonder liefde, liefde warme
Zonder liefde, warme liefde

Brandt mijn Hart mijn oude hart
Brandt mijn hart mijn oude hart

Zonder lifde, liefde warme
Zonder lifde, warme liefde

Sterft de zomer de droeve zomer
Sterft de zomer de droeve zomer

En schuurt het zand sobre a terra mijn
En schuurt het zand over mijn land

Mijn vlanderland Platte mijn terra
Mijn platte land mijn vlanderland

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

Volte novamente, voltar
Come back again, come back again

O dia se foi
The day is gone

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

Seu amor sozinho, sozinho seu amor
Your love alone, your love alone

O dia se foi
The day is gone

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

Volte novamente, voltar
Come back again, come back again

O dia se foi
The day is gone

Ay, Marieke, Marieke
Ay, marieke, marieke

Seu amor sozinho, sozinho seu amor
Your love alone, your love alone

O dia se foi, o dia se foi, o dia se foi
The day is gone, the day is gone, the day is gone

18. Bruxelas
18. Brussels

Foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
It was the time when brussels could sing

Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies

Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king

Foi o momento em que Bruxelas brustled
It was the time when brussels brustled

Escolha um chapéu tão arrojado e gay
Pick out a hat so dashing and gay

Vá dar um passeio, é um belo dia
Go take a walk, it's a beautiful day

Coloque suas brigas e seus sapatos de abotoado
Put on your spats and your high-buttoned shoes

Seja no bonde, pegue as fofocas e notícias
Get on the tram, get the gossip and news

Não é um tempo para chorar
Not a time for crying

Como o coração estava voando
How the heart was flying

Não era o meu avô
There was my grandfather

Não era minha avó
There was my grandmother

Ele era um jovem soldado
He was a young soldier

E ela era muito mais ousado
And she was so much bolder

Ele não tinha cérebro, nem fez ela
He had no brains, neither did she

Como brilhante que eu poderia vir a ser
How bright could I turn out to be

Ah, foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
Oh, it was the time when brussels could sing

Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies

Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king

Foi o momento em que Bruxelas brustled
It was the time when brussels brustled

Escolha um vestido tão arrojado e gay
Pick out a dress so dashing and gay

Vá dar um passeio, é um belo dia
Go take a walk, it's a beautiful day

Coloque suas brigas e seus sapatos de abotoado
Put on your spats and your high-buttoned shoes

Seja no bonde, pegue as fofocas e notícias
Get on the tram, get the gossip and news

Não é um tempo para chorar
Not a time for crying

Como o coração estava voando
How the heart was flying

Não era o meu avô
There was my grandfather

Não era minha avó
There was my grandmother

Ele sabia como fazê-lo
He knew how to do it

E ela deixou ele fazer isso
And she let him do it

Eles viviam em pecado - deliciosamente
They lived in sin - deliciously

Agora eles oram por minha virgindade
Now they pray for my virginity

Ah, foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
Oh, it was the time when brussels could sing

Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies

Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king

Foi o momento em que Bruxelas brustled
It was the time when brussels brustled

Cante uma canção tão arrojado e gay
Sing out a song so dashing and gay

Caminhar lado a lado, é um belo dia
Walk hand-in-hand, it's a beautiful day

Coloque em você r brigas e seus sapatos de abotoado
Put on you r spats and your high-buttoned shoes

Pegue o bonde, ge as fofocas e notícias
Get on the tram, ge the gossip and news

Não é um tempo para chorar
Not a time for crying

Como o coração estava voando
How the heart was flying

Não era o meu avô
There was my grandfather

Não era minha avó
There was my grandmother

Dez milhões de armas tem carregado
Ten million guns got loaded

A Primeira Guerra Mundial explodiu
World war I exploded

Foi tão divertido - oh, o que é um jogo
It was such fun - oh, what a game

Eles salvaram o mundo, mas eu trazê-lo vergonha
They saved the world but I bring it shame

Ah, foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
Oh, it was the time when brussels could sing

Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies

Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king

Foi o momento em que
It was the time when

Foi o momento em que
It was the time when

Ah, foi o momento em que Bruxelas poderia cantar
Oh, it was the time when brussels could sing

Era a época dos filmes mudos
It was the time of the silent movies

Foi o momento em que Bruxelas era rei
It was the time when brussels was king

Foi o momento em que bruuuuuuuhhhhhhhhhhh!
It was the time when bruuuuuuuhhhhhhhhhhh!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Ver mais palavras

Dicionário de pronúncia


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção