Tradução gerada automaticamente
Tímida Frieda
Timid Frieda
Tímida FriedaTimid Frieda
Será que vão recebê-laWill they greet her
Na rua ondeOn the street where
Estranhos jovens viajamYoung strangers travel
Em tapetes mágicosOn magic carpets
Flutuando levementeFloating lightly
Em caravanas de contasIn beaded caravans
Quem pode saber seWho can know if
Eles vão libertá-laThey will free her
Na rua ondeOn the street where
Ela vem para se juntar a elesShe comes to join them
Lá vai elaThere she goes
Com suas valisesWith her valises
Realizada com tanta força em suas mãosHeld so tightly in her hands
Tímida FriedaTimid Frieda
Será que a vida agarrá-laWill life seize her
Na rua ondeOn the street where
Os novos sonhos se reúnemThe new dreams gather
Como tordos destemidosLike fearless robins
Cadastrado em conjuntoJoined together
Em bandas de alto vôoIn high-flying bands
Ela se sente mais altoShe feels taller
Problemas menoresTroubles smaller
Na rua ondeOn the street where
Ela perdeu na maravilhaShe's lost in wonder
Lá vai elaThere she goes
Com suas valisesWith her valises
Realizada com tanta força em suas mãosHeld so tightly in her hands
Tímida FriedaTimid Frieda
Não vou voltar agoraWon't return now
Para a casa, ondeTo the home where
Eles não precisam delaThey do not need her
Mas sempre alimentá-laBut always feed her
Pequenas liçõesLittle lessons
E platitudes de latasAnd platitudes from cans
Ela agora está livreShe is free now
Ela vai ser agoraShe will be now
Na rua ondeOn the street where
Elétrico da batidaThe beat's electric
Lá vai elaThere she goes
Com suas valisesWith her valises
Realizada com tanta força em suas mãosHeld so tightly in her hands
Tímida FriedaTimid Frieda
Quem vai levá-laWho will lead her
Na rua ondeOn the street where
Os policiais todos perecerThe cops all perish
Por que eles não podem quebrá-laFor they can't break her
E ela pode levá-laAnd she can take her
Admirável novo porra você estáBrave new fuck you stand
No entanto, ela está assustadaYet she's frightened
Seus sentidos aguçadosHer senses heightened
Na rua ondeOn the street where
A escuridão iluminaThe darkness brightens
Lá vai elaThere she goes
Com suas valisesWith her valises
Realizada com tanta força em suas mãosHeld so tightly in her hands
Tímida FriedaTimid Frieda
Se você vê-laIf you see her
Na rua ondeOn the street where
Os futuros reúneThe future gathers
Basta deixá-la ser suaJust let her be her
Deixe-a jogar emLet her play in
Os tempos quebrados de areiaThe broken times of sand
Lá vai ela agoraThere she goes now
Descendo a calçadaDown the sidewalk
Na rua ondeOn the street where
O mundo está repletoThe world is bursting
Lá vai elaThere she goes
Com suas valisesWith her valises
Realizada com tanta força em suas mãos.Held so tightly in her hands.
8. Minha Morte8. My Death
Minha morte espera como um velho rouйMy death waits like an old rouй
Tão confiante que vou seguir o seu caminhoSo confident I'll go his way
Apito para ele e o passar do tempoWhistle for him and the passing time
Minha morte espera como uma verdade bíblicaMy death waits like a Bible truth
No funeral da minha juventudeAt the funeral of my youth
Chore alto para isso eo tempo que passaWeep loud for that and the passing time
Minha morte espera como uma bruxa à noiteMy death waits like a witch at night
Tão certo como o nosso amor é brilhanteAs surely as our love is bright
Vamos rir para nós e para o passar do tempoLet's laugh for us and the passing time
Mas o que está por trás de t ele portaBut whatever is behind t he door
Não há nada muito a fazerThere is nothing much to do
Anjo ou demônio, eu não me importoAngel or devil, I don't care
Para em frente a porta que existe vocêFor in front of that door there is you
Minha morte espera como um mendigo cegoMy death waits like a beggar blind
Quem vê o mundo com uma mente apagadaWho sees the world with an unlit mind
Jogue-o um centavo para o passar do tempoThrow him a dime for the passing time
Morte de Maio de espera para permitir que os meus amigosMay death waits to allow my friends
Alguns bons momentos antes de terminarA few good times before it ends
Vamos beber a isso eo tempo que passaLet's drink to that and the passing time
Minha morte espera em seus braços, suas coxasMy death waits in your arms, your thighs
Seus dedos frios vai fechar os olhosYour cool fingers will close my eyes
Não vamos falar sobre o tempo que passaLet's not talk about the passing time
Mas o que está por trás da portaBut whatever is behind the door
Não há nada muito a fazerThere is nothing much to do
Anjo ou demônio, eu não me importoAngel or devil, I don't care
Para em frente a porta que existe vocêFor in front of that door there is you
Minha morte espera entre as folhas que caemMy death waits among falling leaves
Em mangas misteriosas dos mágicosIn magicians' mysterious sleeves
Coelhos, pombas, eo tempo de passagemRabbits, doves, and the passing time
Minha morte espera lá entre as floresMy death waits there among the flowers
Quando o negro sombra se acovardaWhere the blackest shadow cowers
Vamos escolher lilases para o passar do tempoLet's pick lilacs for the passing time
Minha morte espera em uma cama de casalMy death waits in a double bed
Velas de esquecimento na minha cabeçaSails of oblivion at my head
Puxe as folhas contra o passar do tempoPull up the sheets against the passing time
Mas o que está por trás da portaBut whatever is behind the door
Não há nada muito a fazerThere is nothing much t o do
Anjo ou demônio, eu não me importoAngel or devil, I don't care
Para em frente a essa porta não é você.For in front of that door there is you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: