Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 31
Letra

Tímida Frieda

Timid Frieda

Tímida Frieda
Timid Frieda

Será que vão recebê-la
Will they greet her

Na rua onde
On the street where

Estranhos jovens viajam
Young strangers travel

Em tapetes mágicos
On magic carpets

Flutuando levemente
Floating lightly

Em caravanas de contas
In beaded caravans

Quem pode saber se
Who can know if

Eles vão libertá-la
They will free her

Na rua onde
On the street where

Ela vem para se juntar a eles
She comes to join them

Lá vai ela
There she goes

Com suas valises
With her valises

Realizada com tanta força em suas mãos
Held so tightly in her hands

Tímida Frieda
Timid Frieda

Será que a vida agarrá-la
Will life seize her

Na rua onde
On the street where

Os novos sonhos se reúnem
The new dreams gather

Como tordos destemidos
Like fearless robins

Cadastrado em conjunto
Joined together

Em bandas de alto vôo
In high-flying bands

Ela se sente mais alto
She feels taller

Problemas menores
Troubles smaller

Na rua onde
On the street where

Ela perdeu na maravilha
She's lost in wonder

Lá vai ela
There she goes

Com suas valises
With her valises

Realizada com tanta força em suas mãos
Held so tightly in her hands

Tímida Frieda
Timid Frieda

Não vou voltar agora
Won't return now

Para a casa, onde
To the home where

Eles não precisam dela
They do not need her

Mas sempre alimentá-la
But always feed her

Pequenas lições
Little lessons

E platitudes de latas
And platitudes from cans

Ela agora está livre
She is free now

Ela vai ser agora
She will be now

Na rua onde
On the street where

Elétrico da batida
The beat's electric

Lá vai ela
There she goes

Com suas valises
With her valises

Realizada com tanta força em suas mãos
Held so tightly in her hands

Tímida Frieda
Timid Frieda

Quem vai levá-la
Who will lead her

Na rua onde
On the street where

Os policiais todos perecer
The cops all perish

Por que eles não podem quebrá-la
For they can't break her

E ela pode levá-la
And she can take her

Admirável novo porra você está
Brave new fuck you stand

No entanto, ela está assustada
Yet she's frightened

Seus sentidos aguçados
Her senses heightened

Na rua onde
On the street where

A escuridão ilumina
The darkness brightens

Lá vai ela
There she goes

Com suas valises
With her valises

Realizada com tanta força em suas mãos
Held so tightly in her hands

Tímida Frieda
Timid Frieda

Se você vê-la
If you see her

Na rua onde
On the street where

Os futuros reúne
The future gathers

Basta deixá-la ser sua
Just let her be her

Deixe-a jogar em
Let her play in

Os tempos quebrados de areia
The broken times of sand

Lá vai ela agora
There she goes now

Descendo a calçada
Down the sidewalk

Na rua onde
On the street where

O mundo está repleto
The world is bursting

Lá vai ela
There she goes

Com suas valises
With her valises

Realizada com tanta força em suas mãos.
Held so tightly in her hands.

8. Minha Morte
8. My Death

Minha morte espera como um velho rouй
My death waits like an old rouй

Tão confiante que vou seguir o seu caminho
So confident I'll go his way

Apito para ele e o passar do tempo
Whistle for him and the passing time

Minha morte espera como uma verdade bíblica
My death waits like a Bible truth

No funeral da minha juventude
At the funeral of my youth

Chore alto para isso eo tempo que passa
Weep loud for that and the passing time

Minha morte espera como uma bruxa à noite
My death waits like a witch at night

Tão certo como o nosso amor é brilhante
As surely as our love is bright

Vamos rir para nós e para o passar do tempo
Let's laugh for us and the passing time

Mas o que está por trás de t ele porta
But whatever is behind t he door

Não há nada muito a fazer
There is nothing much to do

Anjo ou demônio, eu não me importo
Angel or devil, I don't care

Para em frente a porta que existe você
For in front of that door there is you

Minha morte espera como um mendigo cego
My death waits like a beggar blind

Quem vê o mundo com uma mente apagada
Who sees the world with an unlit mind

Jogue-o um centavo para o passar do tempo
Throw him a dime for the passing time

Morte de Maio de espera para permitir que os meus amigos
May death waits to allow my friends

Alguns bons momentos antes de terminar
A few good times before it ends

Vamos beber a isso eo tempo que passa
Let's drink to that and the passing time

Minha morte espera em seus braços, suas coxas
My death waits in your arms, your thighs

Seus dedos frios vai fechar os olhos
Your cool fingers will close my eyes

Não vamos falar sobre o tempo que passa
Let's not talk about the passing time

Mas o que está por trás da porta
But whatever is behind the door

Não há nada muito a fazer
There is nothing much to do

Anjo ou demônio, eu não me importo
Angel or devil, I don't care

Para em frente a porta que existe você
For in front of that door there is you

Minha morte espera entre as folhas que caem
My death waits among falling leaves

Em mangas misteriosas dos mágicos
In magicians' mysterious sleeves

Coelhos, pombas, eo tempo de passagem
Rabbits, doves, and the passing time

Minha morte espera lá entre as flores
My death waits there among the flowers

Quando o negro sombra se acovarda
Where the blackest shadow cowers

Vamos escolher lilases para o passar do tempo
Let's pick lilacs for the passing time

Minha morte espera em uma cama de casal
My death waits in a double bed

Velas de esquecimento na minha cabeça
Sails of oblivion at my head

Puxe as folhas contra o passar do tempo
Pull up the sheets against the passing time

Mas o que está por trás da porta
But whatever is behind the door

Não há nada muito a fazer
There is nothing much t o do

Anjo ou demônio, eu não me importo
Angel or devil, I don't care

Para em frente a essa porta não é você.
For in front of that door there is you.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção