Tradução gerada automaticamente
Tímida Frieda
Timid Frieda
Tímida Frieda
Timid Frieda
Será que vão recebê-la
Will they greet her
Na rua onde
On the street where
Estranhos jovens viajam
Young strangers travel
Em tapetes mágicos
On magic carpets
Flutuando levemente
Floating lightly
Em caravanas de contas
In beaded caravans
Quem pode saber se
Who can know if
Eles vão libertá-la
They will free her
Na rua onde
On the street where
Ela vem para se juntar a eles
She comes to join them
Lá vai ela
There she goes
Com suas valises
With her valises
Realizada com tanta força em suas mãos
Held so tightly in her hands
Tímida Frieda
Timid Frieda
Será que a vida agarrá-la
Will life seize her
Na rua onde
On the street where
Os novos sonhos se reúnem
The new dreams gather
Como tordos destemidos
Like fearless robins
Cadastrado em conjunto
Joined together
Em bandas de alto vôo
In high-flying bands
Ela se sente mais alto
She feels taller
Problemas menores
Troubles smaller
Na rua onde
On the street where
Ela perdeu na maravilha
She's lost in wonder
Lá vai ela
There she goes
Com suas valises
With her valises
Realizada com tanta força em suas mãos
Held so tightly in her hands
Tímida Frieda
Timid Frieda
Não vou voltar agora
Won't return now
Para a casa, onde
To the home where
Eles não precisam dela
They do not need her
Mas sempre alimentá-la
But always feed her
Pequenas lições
Little lessons
E platitudes de latas
And platitudes from cans
Ela agora está livre
She is free now
Ela vai ser agora
She will be now
Na rua onde
On the street where
Elétrico da batida
The beat's electric
Lá vai ela
There she goes
Com suas valises
With her valises
Realizada com tanta força em suas mãos
Held so tightly in her hands
Tímida Frieda
Timid Frieda
Quem vai levá-la
Who will lead her
Na rua onde
On the street where
Os policiais todos perecer
The cops all perish
Por que eles não podem quebrá-la
For they can't break her
E ela pode levá-la
And she can take her
Admirável novo porra você está
Brave new fuck you stand
No entanto, ela está assustada
Yet she's frightened
Seus sentidos aguçados
Her senses heightened
Na rua onde
On the street where
A escuridão ilumina
The darkness brightens
Lá vai ela
There she goes
Com suas valises
With her valises
Realizada com tanta força em suas mãos
Held so tightly in her hands
Tímida Frieda
Timid Frieda
Se você vê-la
If you see her
Na rua onde
On the street where
Os futuros reúne
The future gathers
Basta deixá-la ser sua
Just let her be her
Deixe-a jogar em
Let her play in
Os tempos quebrados de areia
The broken times of sand
Lá vai ela agora
There she goes now
Descendo a calçada
Down the sidewalk
Na rua onde
On the street where
O mundo está repleto
The world is bursting
Lá vai ela
There she goes
Com suas valises
With her valises
Realizada com tanta força em suas mãos.
Held so tightly in her hands.
8. Minha Morte
8. My Death
Minha morte espera como um velho rouй
My death waits like an old rouй
Tão confiante que vou seguir o seu caminho
So confident I'll go his way
Apito para ele e o passar do tempo
Whistle for him and the passing time
Minha morte espera como uma verdade bíblica
My death waits like a Bible truth
No funeral da minha juventude
At the funeral of my youth
Chore alto para isso eo tempo que passa
Weep loud for that and the passing time
Minha morte espera como uma bruxa à noite
My death waits like a witch at night
Tão certo como o nosso amor é brilhante
As surely as our love is bright
Vamos rir para nós e para o passar do tempo
Let's laugh for us and the passing time
Mas o que está por trás de t ele porta
But whatever is behind t he door
Não há nada muito a fazer
There is nothing much to do
Anjo ou demônio, eu não me importo
Angel or devil, I don't care
Para em frente a porta que existe você
For in front of that door there is you
Minha morte espera como um mendigo cego
My death waits like a beggar blind
Quem vê o mundo com uma mente apagada
Who sees the world with an unlit mind
Jogue-o um centavo para o passar do tempo
Throw him a dime for the passing time
Morte de Maio de espera para permitir que os meus amigos
May death waits to allow my friends
Alguns bons momentos antes de terminar
A few good times before it ends
Vamos beber a isso eo tempo que passa
Let's drink to that and the passing time
Minha morte espera em seus braços, suas coxas
My death waits in your arms, your thighs
Seus dedos frios vai fechar os olhos
Your cool fingers will close my eyes
Não vamos falar sobre o tempo que passa
Let's not talk about the passing time
Mas o que está por trás da porta
But whatever is behind the door
Não há nada muito a fazer
There is nothing much to do
Anjo ou demônio, eu não me importo
Angel or devil, I don't care
Para em frente a porta que existe você
For in front of that door there is you
Minha morte espera entre as folhas que caem
My death waits among falling leaves
Em mangas misteriosas dos mágicos
In magicians' mysterious sleeves
Coelhos, pombas, eo tempo de passagem
Rabbits, doves, and the passing time
Minha morte espera lá entre as flores
My death waits there among the flowers
Quando o negro sombra se acovarda
Where the blackest shadow cowers
Vamos escolher lilases para o passar do tempo
Let's pick lilacs for the passing time
Minha morte espera em uma cama de casal
My death waits in a double bed
Velas de esquecimento na minha cabeça
Sails of oblivion at my head
Puxe as folhas contra o passar do tempo
Pull up the sheets against the passing time
Mas o que está por trás da porta
But whatever is behind the door
Não há nada muito a fazer
There is nothing much t o do
Anjo ou demônio, eu não me importo
Angel or devil, I don't care
Para em frente a essa porta não é você.
For in front of that door there is you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: