Tradução gerada automaticamente
You're Not Alone
Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical)
Você não está sozinho
You're Not Alone
Não, amor, você não está sozinho
No, love, you're not alone
Está tudo bem se você chorar
It's all right if you cry
Se as coisas não saem direito
If things don't turn out right
Tudo o que podemos fazer é tentar
All we can do is try
Vamos ver um show hoje à noite
We'll see a show tonight
Há algo que possamos comprar
There's something we can buy
Não, amor, você não está sozinho
No, love, you're not alone
Não deixe que isso te derrubar
Don't let it get you down
É apenas mais um dia
It's just another day
E marrom virou de tudo
And everything's turned brown
Você já andou sua milha sangrenta
You've walked your bloody mile
Eu vou mantê-lo por um tempo
I'll hold you for a while
Não, amor, você não está sozinho
No, love, you're not alone
Eu juro que o sol nascerá
I swear the sun will rise
Eu prometo que você vai rir
I promise you you'll laugh
Aqui, amor, seque seus olhos
Here, love, dry your eyes
Vamos.
Come on.
Venha, nós temos um ao outro agora
Come, we've got each other now
Isso tem que ser o suficiente
That's got to be enough
Finja que você é realmente difícil, o amor
Pretend you're really tough, love
Vamos, amor, vamos lá
Come on, love, come on
Nós temos um ao outro agora
We've got each other now
E isso não é suficiente
And it that's not enough
Lembre-se de ser jovem
Remember being young
Os dias todos amarrados com sinos
The days all strung with bells
Nós pegamos o mar em conchas
We caught the sea in shells
Conquistamos desejando poços
We conquered wishing wells
E as músicas de carrosséis, amo
And songs of carousels, love
E se você ainda se sente triste
And if you still feel sad
Lembre-se de fazer amor, ele realmente não foi ruim
Remember making love, it really wasn't bad
Quando isso era tudo que tínhamos
When that was all we had
O paraíso na cama, lembre-se que, em vez
The paradise in bed, remember that instead
Em vez de todas essas tristezas
Instead of all these sorrows
Então descansar aqui em meus braços
So rest here in my arms
Para ainda temos amanhã
For we still hold tomorrow
Não, amor, você não está sozinho
No, love, you're not alone
Não importa como você se sente
No matter how you feel
Quando as sombras cortar como facas
When shadows cut like knives
E nada disso parece real
And none of this seems real
Desejamos longe nossas vidas
We wish away our lives
No entanto, de alguma forma, sobreviver
Yet somehow we survive
Não, amor, você não está sozinho
No, love, you're not alone
Suas feridas um dia vai curar
Your wounds one day will heal
Talvez você se sinta muito
Perhaps you feel too much
E talvez esse seja o crime
And maybe that's the crime
Talvez você orar muito
Perhaps you pray too much
E não há qualquer santuário
And there isn't any shrine
Não, amor, você não está sozinho
No, love, you're not alone
Eu juro que a terra vai ficar
I swear the earth will stay
Pombas brancas em breve voar baixo
White doves will soon fly down
Eu prometo a você o seu dia
I promise you your day
Vamos.
Come on.
Vem. Nós vamos cantar melodias antigas
Come. We'll sing old melodies
Vamos sentar-se com os pássaros nas árvores
We'll sit with birds in trees
E cantar para quem quiser
And sing for whom it pleases
Amor, vamos lá
Love, come on
Vamos dançar através da lua
We'll dance across the moon
Vire a meia-noite para o meio-dia
Turn midnight into noon
Despeje perfume sobre a brisa
Pour perfume on the breezes
Onde nada nunca cresce
Where nothing ever grows
Onde ninguém nunca vai
Where no one ever goes
Em terras de tempestades e nevascas
In lands of storms and snows
Vamos plantar uma queima aumentou, amor
We'll plant one burning rose, love
E se você ainda se sente triste
And if you still feel sad
Vou aproveitar o passar dos anos
I'll seize the passing years
Vou espremer todas as lágrimas
I'll squeeze out all the tears
O noticiário da nossa vida
The newsreel of our life
Vou jogá-lo no sentido inverso
I'll play it in reverse
Sua dor vai cair
Your pain will fall away
Vamos reviver ontem
We'll relive yesterday
E começar de onde começamos, amor
And start where we began, love
Vamos fazê-lo se pudermos, amor
We'll do it if we can, love
Nós vamos fazer isso, se pudermos ...
We'll do it if we can...
Vamos, amor. Vamos. Vamos. Vamos.
Come on, love. Come on. Come on. Come on.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: