Tradução gerada automaticamente

Avec Élégance
Jacques Brel
Com Elegância
Avec Élégance
Sentir-se um pouco romanoSe sentir quelque peu romains
Mas na época da decadênciaMais au temps de la décadence
Raspar a memória adormecidaGratter sa mémoire à dormant
Só falar com seu silêncioNe parler qu'à son silence
EEt
Não querer mais ser amadoNe plus voloir se faire aimer
Por causa de tão pouca importânciaPour cause de trop peu d'importance
Estar desesperadoEtre désespérés
Mas com elegânciaMais avec élégance
Sentir a ladeira mais escorregadiaSentir la pente plus glissante
Do que na época em que seus corpos eram magrosQu'au temps où leur corps était mince
Ler nos olhos das encantadorasLire dans les yeux des ravissantes
Que cinquenta anos é só uma faseQue cinquante ans c'est la province
EEt
Queimar sua juventude moribundaBrûler sa jeunesse mourante
Mas agir como quem se isentaMais faire celui qui s'en dispensent
Estar desesperadoEtre désespérés
Mas com elegânciaMais avec élégance
Sair para atravessar os baresSortir pour traverser des bars
A cada vez somos os mais velhosL'on est chaque fois les plus vieux
E jogar gorjetasEt éclabousser de pourboires
Para alguns bartenders silenciososQuelques barmans silencieux
EEt
Comer banalidadesGrignoter des banalités
Com velhas em potencialAvec des vieilles en puissance
Estar desesperadoEtre désespérés
Mas com elegânciaMais avec élégance
Repetir todas as manhãsSe répètir tous les matins
Que se um dia os traídosQue si un jour les cocufiés
Quisessem se dar as mãosVoulaient se donner la main
Ninguém mais poderia se assoarNul ne pourrait plus se moucher
EEt
Acreditar que se canta e murmuraCroire que l'on chante et murmurer
Correr atrás da cadênciacourrir après la cadence
Estar desesperadoEtre désespérés
Mas com elegânciaMais avec élégance
Saber que sempre tivemos medoSavoir qu'on a toujours eu peur
Saber o peso da covardiaSavoir son poids de lâcheté
Poder viver sem felicidadePouvoir se passer de bonheur
Saber que não se perdoa maisSavoir ne plus se pardonner
EEt
Não ver mais nada para sonharNe voir plus grand-chose à rêver
Mas ouvir seu coração que dançaMais écouter son coeur qui danse
Estar desesperadoEtre désespérés
Mas com esperançaMais avec esperance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: