Tradução gerada automaticamente

La tendresse
Jacques Brel
La tendresse
La tendresse
Namorados, se tivéssemos perguntado ao poetaPetits amis, si on avait demandé au poète
Qual é o bem mais precioso da Terra?Quel est le bien le plus précieux sur la Terre
A glóriaLa gloire
Ele teria respondido nãoIl aurait répondu non
FortunaLa fortune
Ele teria respondido nãoIl aurait répondu non
O poderLa puissance
Ele teria respondido não, da mesma formaIl aurait répondu non, pareillement
Pois para o poeta o bem mais preciosoCar pour le poète, le bien le plus précieux
Era ternuraC'était la tendresse
Ele disse uma vezIl a dit un jour
Eu amo ternura, amo dá-la e amo recebê-laJ'aime la tendresse, j'aime la donner, et j'aime la recevoir
Em geral, nos falta ternuraD'une façon générale, nous manquons de tendresse
Provavelmente porque não ousamos nem dá-lo nem recebê-loProbablement parce que nous n'osons ni la donner, ni la recevoir
Acredito que o que chamo de amor nas minhas cançõesJe crois que ce que j'appelle amour dans mes chansons
Na verdade é ternuraEst en réalité de la tendresse
Para um pouco de ternuraPour un peu de tendresse
Eu daria os diamantesJe donnerais les diamants
Deixe o diabo acariciarQue le diable caresse
Em meus baús de prataDans mes coffres d'argent
Por que você acha, lindoPourquoi crois-tu, la belle
Que os marinheiros no portoQue les marins au port
Esvaziar suas bolsasVident leurs escarcelles
Para oferecer tesourosPour offrir des trésors
Para princesas falsasÀ de fausses princesses
Para um pouco de ternuraPour un peu de tendresse
Para um pouco de ternuraPour un peu de tendresse
Eu mudaria meu rostoJe changerais de visage
Eu mudaria minha embriaguezJe changerais d'ivresse
Eu mudaria o idiomaJe changerais de langage
Por que você acha que a belezaPourquoi crois-tu la belle
Que no auge de suas cançõesQu'au sommet de leurs chants
Imperadores e MenestréisEmpereurs et ménestrels
Muitas vezes desisteAbandonnent souvent
Poderes e riquezasPuissances et richesses
Para um pouco de ternuraPour un peu de tendresse
Para um pouco de ternuraPour un peu de tendresse
Eu lhe ofereceria tempoJe t'offrirais le temps
O que resta da juventudeQu'il reste de jeunesse
No final do verãoÀ l'été finissant
Por que você acha, lindoPourquoi crois-tu, la belle
Deixe minha canção subirQue monte ma chanson
Em direção à renda claraVers la claire dentelle
Quem dança na sua testaQui danse sur ton front
Curvando-me sobre minha angústiaPenché vers ma détresse
Para um pouco de ternuraPour un peu de tendresse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: