Tradução gerada automaticamente

Ballade
Jacques Brel
Balada
Ballade
Eu queria um barco bonitoJe voudrais un joli bateau
Pra me divertirPour m'amuser
Um barco de madeira douradaUn beau bateau de bois doré
Pra pescar bacalhauPour faire la pêche à la morue
Eu queria uma carruagem lindaJe voudrais une jolie calèche
Pra passearPour me promener
E pra molhar as garotasEt pour éclabousser les filles
Que dançam nas avenidasQui dansent dans les avenues
Eu queria que nos bondesJe voudrais que dans les tramways
Fôssemos gentisOn soit gentils
Que dissessem obrigado e por favorQu'on dise merci et s'il vous plaît
Nas plataformas dos bondesSur les plate-formes des tramways
Eu queria que todos os mendigosJe voudrais que tous les clochards
Pudessem cantarPuissent chanter
Cedo de manhã e tarde da noiteTôt le matin et tard le soir
Canções de liberdadeDes airs de liberté
Eu queria que nas casasJe voudrais que dans les maisons
Tivesse um cheiro bomÇa sente bon
De pão, cerveja e presuntoLe pain, le bière et le jambon
Balançando no tetoQui se balance au plafond
Eu queria um avião bonitoJe voudrais un joli avion
Pra ver o Bom DeusPour voir le Bon Dieu
Um avião leve e flexívelUn bel avion souple et léger
Que me levasse alto nos céusQui m'emmènerait haut dans les cieux
E eu queria que as crianças pequenasEt je voudrais que les petits enfants
Não fossem másNe soient pas méchants
E que suas risadas, como jatos d'águaEt que leurs rires, comme des jets d'eau
Refresquem a humanidade.Rafraîchissent l'humanité.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: