Tradução gerada automaticamente

À La Vie, À L'amour
Jacques Dutronc
À Vida, À Amor
À La Vie, À L'amour
Eu quero morrer na sua cama,Je veux mourir dans ton lit,
Não de pleurisia,Non pas de pleurésie,
Mas morrer saciadoMais mourir assouvi
Com suas carícias.De tes cajoleries.
Amor, você me matará.Amour, tu me tueras.
Seu primeiro verdadeiro suspiroTon premier vrai soupir
Para meu último suspiroPour mon dernier soupir
E te fazer estremecerEt te faire tressaillir
Antes de eu desmaiar.Avant de m'évanouir.
Amor, você me matará.Amour, tu me tueras.
Amor, você me matará.Amour, tu me tueras.
Amor, a doce morteAmour, le doux trépas
Nos seus braços.Dans tes bras.
Que bela forma de eu irQuelle belle fin pour moi
Morrendo nos seus braçosDe mourir dans tes bras
E meu manto de reiEt mon linceul de roi
Na seda dos seus braços.Dans la soie de tes bras.
Eu quero morrer pelo seu prazerJe veux mourir pour ton plaisir
E quando me enterrarem,Et quand on m'enterrera,
Não um aleluiaNon pas d'alléluia
Mas o Kamasutra.Mais le Kamasutra.
Na minha tumba vão gravarSur ma tombe on gravera
"À vida, ao amor"."À la vie, à l'amour".
Amor, você me matará.Amour, tu me tueras.
Amor, a doce morteAmour le doux trépas
Nos seus braços.Dans tes bras.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Dutronc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: