Tradução gerada automaticamente

À La Vie, À L'amour
Jacques Dutronc
A la vida, al amor
À La Vie, À L'amour
Quiero morir en tu cama,Je veux mourir dans ton lit,
No de pleuresía,Non pas de pleurésie,
Sino morir satisfechoMais mourir assouvi
Con tus caricias.De tes cajoleries.
Amor, me matarás.Amour, tu me tueras.
Tu primer suspiro realTon premier vrai soupir
Por mi último suspiroPour mon dernier soupir
Y hacerte estremecerEt te faire tressaillir
Antes de desvanecerme.Avant de m'évanouir.
Amor, me matarás.Amour, tu me tueras.
Amor, me matarás.Amour, tu me tueras.
Amor, la dulce muerteAmour, le doux trépas
En tus brazos.Dans tes bras.
Qué hermoso final para míQuelle belle fin pour moi
Morir en tus brazosDe mourir dans tes bras
Y mi sudario realEt mon linceul de roi
En la seda de tus brazos.Dans la soie de tes bras.
Quiero morir para tu placerJe veux mourir pour ton plaisir
Y cuando me entierren,Et quand on m'enterrera,
No con aleluyaNon pas d'alléluia
Sino con el Kamasutra.Mais le Kamasutra.
En mi tumba se grabaráSur ma tombe on gravera
'A la vida, al amor'."À la vie, à l'amour".
Amor, me matarás.Amour, tu me tueras.
Amor, la dulce muerteAmour le doux trépas
En tus brazos.Dans tes bras.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Dutronc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: