Amour Toujours, Tendresse, Caresse
L'amour, ce n'est pas comme l'argent
Une monnaie qui sert de placement
L'amour est simple et éternel
Jamais on ne lui coupera les ailes
L'amour, ce n'est pas comme le charbon
Vous n'en épuisez jamais le filon
L'amour, c'est plutôt comme le béton
Un matériau de construction
Amour toujours, tendresse, caresse, amour
Amour toujours
L'amour ne ferme jamais ses portes
Aux ouvriers du sentiment
On a toujours deux blancs rouges
Par delà tous les amants
Le grand amour, ça marche toujours
Ça marche la nuit, ça marche le jour
Cela fait maintenant des millénaires
C'est toujours le même dictionnaire
Amour toujours, tendresse, caresse, amour
Amour toujours
Amour toujours
Amor Sempre, Carinho, Afago
O amor não é como o dinheiro
Uma moeda que serve de investimento
O amor é simples e eterno
Nunca vão cortar suas asas
O amor não é como o carvão
Você nunca esgota sua fonte
O amor é mais como o concreto
Um material de construção
Amor sempre, carinho, afago, amor
Amor sempre
O amor nunca fecha suas portas
Para os trabalhadores do sentimento
Sempre temos dois brancos e vermelhos
Além de todos os amantes
O grande amor sempre dá certo
Funciona à noite, funciona de dia
Já faz milênios
É sempre o mesmo dicionário
Amor sempre, carinho, afago, amor
Amor sempre
Amor sempre
Composição: Jacques Dutronc, Anne Ségalen, Jacques Lanzmann