Tradução gerada automaticamente

Corsica
Jacques Dutronc
Córsega
Corsica
Eu tenho que dizer, o carinho que me levaAghju à ditti, a carezza chi mi porta
Eu tenho que dizer, três palavras e um silêncioAghju à ditti, trè parullé è un silenziu
Eu tenho no coraçãoAghju in core
A alma secretaL'anima secreta
De um vale tranquiloD'una valle cheta
Como esse verãoCum'è issu veranu
Que dorme longeChi dorme luntanu
Uma terra calmaUna terra calla
No caminhoNantu à u caminu
Que eles são os homensCh'elli samu l'omi
Que eles são os homensCh'elli samu l'omi
Eu tenho no coraçãoAghju in core
Teu nome que ressoaU to nome chi risona
Como um chamado que ecoaCum'è una chjama chi tona
Que se acende na minha vidaChi s'accende à la mio vita
E eu te ouço cantarE ti sentu canta
E eu te ouço cantarE ti sentu canta
Eu tenho no coraçãoAghju in core
O céu de outubroU celu d'ottobre
Que chora uma criançaChi pienghje una cria
Quando você está sozinhaQuand'è tu si sola
Que o tempo escorreChi u tempu scola
Uma porta abertaUna porta aperta
Para o amor se espalharPè l'amore à sparte
No agoraNantu à l'oramai
No agoraNantu à l'oramai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Dutronc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: