La Métaphore
Si tu étais comme une herbe
Je serais mauvaise herbe
Contre toi je viendrais
Toute ma vie j'en vivrais
Si tu étais comme la terre
Je serais terre-à-terre
Je t'ensemençerais
Je te récolterais
Laisse-moi encore rêver
J'ai besoin d'imaginer
Est-tu la fille, l'enfant du mouvement
Viens je t'en prie mon âme est sur les dents
Si tu étais comme une feuille
Je serais portefeuille
Et je te serrerais
Dans mon petit carnet
Si tu étais comme le sable
Je ramasserais tout le sable
Chez moi je l'emporterais
Doucement le tamiserais
Si tu étais comme un arbre
Je m'en irais d'arbre en arbre
J'irais enlacer tes hanches
Sous le couvert de tes branches
Si tu étais comme une femme
Je te ferais fleur fuie âme
Je te ferais pierre de sable
Je te ferais mèche terre femme
Si tu étais comme une femme
Plus jamais j'aurais de femme
Laisse-moi plutôt rêver
J'ai besoin d'imaginer
A Metáfora
Se você fosse como uma grama
Eu seria erva daninha
Contra você eu viria
Toda a minha vida eu viveria
Se você fosse como a terra
Eu seria pé no chão
Eu te semearia
Eu te colheria
Deixa eu sonhar mais uma vez
Eu preciso imaginar
Você é a garota, a criança do movimento
Vem, por favor, minha alma está aflita
Se você fosse como uma folha
Eu seria carteira
E te apertaria
No meu caderninho
Se você fosse como a areia
Eu juntaria toda a areia
Pra casa eu levaria
Devagar eu a peneiraria
Se você fosse como uma árvore
Eu iria de árvore em árvore
Eu iria abraçar seus quadris
Debaixo da sombra dos seus galhos
Se você fosse como uma mulher
Eu te faria flor fugidia
Eu te faria pedra de areia
Eu te faria mecha de terra mulher
Se você fosse como uma mulher
Nunca mais eu teria outra mulher
Deixa eu sonhar ao invés
Eu preciso imaginar
Composição: Anne Ségalen / Jacques Lanzmann