La Vie Dans Ton Retroviseur
Ne regarde pas la vie dans ton rétroviseur
Lâche un peu l'accélérateur
Mets ta ceinture et boucle la
Ne regarde pas la vie dans ton rétroviseur
Tu viens d'passer sur ton passé
Change de régime et de quartier
Dessers ton frein
Ronge pas l'mien
Ne mets plus d'pièce dans ton parcmètre
Change de vitesse
Change de musqie
Et change de disque
Ne regarde pas la vie dans ton rétroviseur
Tu viens d'rouler sur la bande jaune
Et d'écraser tes vieux fantômes
Ne regarde pas ta vie dans ton rétroviseur
Change de zone et de répertoire
Tes souvenirs font le trottoir
Tu viens d'passer sur ton passé
Prends le volant
Mets tes lumières
Débraye doucement
Fais marche avant
Pas marche arrière
Ne regarde pas ta vie dans ton rétroviseur
Ne t'garde plus sur les bateaux
De ta mémoire qui fait de l'eau
Ne regarde pas ta vie dans ton rétroviseur
Lâche un peu l'accélérateur
Mets ta ceinture et boucle la
Mets ta ceinture et boucle la
Mets ta ceinture et boucle la
A Vida No Seu Retrovisor
Não olhe a vida no seu retrovisor
Solte um pouco o acelerador
Coloque o cinto e prenda bem
Não olhe a vida no seu retrovisor
Você acabou de passar pelo seu passado
Mude de marcha e de bairro
Solte seu freio
Não me consuma
Não coloque mais moeda no seu parquímetro
Mude de marcha
Mude de música
E troque de disco
Não olhe a vida no seu retrovisor
Você acabou de passar pela faixa amarela
E de esmagar seus velhos fantasmas
Não olhe sua vida no seu retrovisor
Mude de área e de repertório
Suas memórias estão na calçada
Você acabou de passar pelo seu passado
Pegue o volante
Acenda suas luzes
Desengate devagar
Siga em frente
Não volte atrás
Não olhe sua vida no seu retrovisor
Não se prenda mais aos barcos
Da sua memória que está vazando
Não olhe sua vida no seu retrovisor
Solte um pouco o acelerador
Coloque o cinto e prenda bem
Coloque o cinto e prenda bem
Coloque o cinto e prenda bem
Composição: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann