Le Courrier Du Cœur
J'ai un problème
J'ai un problème
Je suis laid, bête et méchant
Elle est jeune, riche et très belle
Elle est encore demoiselle
Ca je m'en porte garant
Dois-je l'épouser pour son argent?
Marcelle Segal répondez moi
Aidez-moi à trouver l'âme sœur
Marcelle Segal répondez moi
Sans vous il n'y a pas de bonheur
J'ai un problème
J'ai un problème
Je veux que personne ne le sache
Quand je vais la voir je me cache
J'ai du plaisir mais je suis lâche
Car cette fille a des moustaches
Comment faire pour les épiler?
Marcelle Segal répondez moi
Aidez-moi à trouver l'âme sœur
Marcelle Segal répondez moi
Sans vous il n'y a pas de bonheur
J'ai des problèmes
J'ai des problèmes
Je veux vous parler de ma voisine
Qui vient chez moi par la cuisine
Elle me sert de réveil matin
Et m'appelle son petit James Dean
Faut-il condamner ma cuisine?
Marcelle m'a enfin répondu
Mon cher Monsieur je vous ai lu
Ne changez pas d'comportement
Mais changez donc d'appartement
Et si vous ne trouvez pas mieux
Venez chez moi il y a du feu
A Carta do Coração
Eu tenho um problema
Eu tenho um problema
Eu sou feio, burro e malvado
Ela é jovem, rica e muito linda
Ela ainda é solteira
Isso eu garanto
Devo me casar com ela por causa da grana?
Marcelle Segal, me responda
Me ajude a encontrar a alma gêmea
Marcelle Segal, me responda
Sem você não há felicidade
Eu tenho um problema
Eu tenho um problema
Eu quero que ninguém saiba
Quando vou vê-la, eu me escondo
Eu me divirto, mas sou covarde
Porque essa garota tem um bigode
Como fazer pra depilar?
Marcelle Segal, me responda
Me ajude a encontrar a alma gêmea
Marcelle Segal, me responda
Sem você não há felicidade
Eu tenho problemas
Eu tenho problemas
Quero te falar da minha vizinha
Que vem na minha casa pela cozinha
Ela me serve de despertador
E me chama de seu pequeno James Dean
Devo condenar minha cozinha?
Marcelle finalmente me respondeu
Meu caro, eu li você
Não mude seu comportamento
Mas mude de apartamento
E se você não achar nada melhor
Vem pra minha casa que tem calor