Tradução gerada automaticamente

Les Métamorphoses
Jacques Dutronc
As Metamorfoses
Les Métamorphoses
Quando o relógio marca meia-noiteQuand à l'horloge minuit sonne
Todo o meu ser estremeceTout mon être frissonne
Meus lábios estão febrisMes lèvres s'enfièvrent
Meus pés viram cabraMes pieds deviennent chèvre
Eu sou o lou-lou, o lou-lou, o lou lobisomemJe suis le lou-lou, le lou-lou, le lou loup-garou
Quando o relógio marca duas horasQuand à l'horloge deux heures sonnent
E eu não ouço mais ninguémEt que je n'entends plus personne
Está ficando cada vez piorÇa devient de pire en pire
Eu sinto que estou me tornando um vampiroJe me sens devenir vampire
Eu sou o vam-vam, o vam-vam, o vam-vampiroJe suis le vam-vam, le vam-vam, le vam-vampire
Quando o relógio marca quatro horasQuand à l'horloge quatre heures sonnent
Na minha razão tudo ressoaDans ma raison tout résonne
O que você quer é meu destinoQue voulez-vous c'est mon destin
Eu me sinto como FrankensteinJe me sens devenir Frankenstein
Eu sou o Fran-Fran, o Fran-Fran, o Fran-FrankensteinJe suis le Fran-Fran, le Fran-Fran le Fran-Frankenstein
Quando o relógio marca seis horasQuand à l'horloge six heures sonnent
Os carros já estão buzinandoQue les voitures déjà klaxonnent
É realmente mais habilidosoC'est vraiment plus habile
Para ser o Doutor JekyllD'être le docteur Jekyll
Eu sou quem faz, quem faz, Doutor JekyllJe suis le do-do, le do-do, le docteur Jekyll
Quando no leste o sol nasceQuand à l'orient le soleil se lève
É finalmente uma trégua para mimC'est enfin pour moi la trêve
Meio sono eu sonhoDans un demi sommeil je rêve
Deixe esses pequenos desconfortos acabaremQue ces petits malaises s'achèvent
Eu preferiria ter menos doaçõesJ'aimerais mieux avoir moins de dons
E ser como todos os meus amigosEt être comme tous mes amis
Assim que a lua brilha no firmamentoDès qu'au firmament le lune luit
Eles se transformam em cupidoIls se transforment en cupidon
Eu sou o cu-cu, o cu-cu, o cupidoJe suis le cu-cu, le cu-cu, le cupidon
Eu sou o cu-cu, o cu-cu, o cupidoJe suis le cu-cu, le cu-cu, le cupidon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Dutronc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: