Tradução gerada automaticamente

Les Petites Annonces
Jacques Dutronc
Os Anúncios Classificados
Les Petites Annonces
Aprender a dançar sozinho em casaApprendre seul à danser chez soi
Aprender a falar chinês sozinhoApprendre seul à parler chinois
Ser detetive em menos de seis mesesÊtre détective en moins d' six mois
Finalmente vencer a timidezVaincre enfin sa timidité
Fazer amigos à vontadeSe faire des amis à volonté
E ganhar uma grana no jogo do bichoEt des gros gains sur le tiercé
Falar em público com segurançaEn public savoir parler
Ter uma situação invejávelAvoir une situation enviée
Por quarenta e nove reais em selos de trinta centavosPour quarante-neuf francs en timbres de zéro franc trente
Ele teve direito ao catálogo da presidenteIl eut droit au catalogue de la présidente
O catálogo dizia: Em menos de uma horaLe catalogue disait: En moins d'une heure
Realize finalmente seus desejosRéalisez enfin vos vœux
Faça um casamento rico e felizFaites un mariage riche et heureux
Então ele se empolgou com a ideiaAlors il se piqua au jeu
Por sessenta reais em selos de cinquenta centavosPour soixante francs en timbres de zéro franc cinquante
Ele conseguiu que a apresentassem a eleIl a donc obtenu qu'on la lui présente
Ela era exigenteElle était exigeante
E para se tornar parente delaEt pour devenir sa parente
Ela quis que ele perdesse a barrigaElle voulut qu'il perdît son ventre
Ela quis que ele se emagrecesseElle voulut qu'il se réargente
Por trinta e oito reais em selos de trinta centavosPour trente-huit francs en timbres de zéro franc trente
Ele fez karatê por correspondênciaIl fit du karaté par correspondance
O catálogo dizia: Em quarenta e oito horasLe catalogue disait: En quarante-huit heures
Fique musculoso em quilosFaites-vous des muscles par kilos
Graças ao método MikadoGrâce à la méthode Mikado
Então na cama foi zeroAlors au lit ce fut zéro
Ele fez um cabelo que deixou na jogadaIl se fit des cheveux qu'il laissa dans l'affaire
E procurou um produto capilarEt chercha pour lui un produit capillaire
O catálogo dizia: Em vinte e quatro horasLe catalogue disait: En vingt-quatre heures
Cabelo garantido para crescerRepousse des cheveux garantie
Declare guerra à sua calvícieFaites la guerre à votre calvitie
Era então que ele mudaria de vidaC'est alors qu'il changerait sa vie
Por quarenta e oito reais em selos de vinte centavosPour quarante-huit francs en timbres de zéro franc vingt
Ele recebeu o famoso bálsamo etíopeIl reçut le célèbre baume abyssin
Que faz os seios crescerem imediatamenteQui fait immédiatement pousser les seins
Ele leu o jornal erradoIl avait mal lu le journal
Com surpresa viu seus seiosAvec surprise il vit ses seins
De repente se tornarem femininosSoudain se mettre au féminin
Ele comprou milhares de selos nos CorreiosIl acheta des milliers de timbres aux P & T
Ele tinha ficado completamente piradoIl était devenu complètement timbré
Quando não teve mais selos, foi dar uma voltaQuand il n'eut plus de timbre, il alla se promener
Na parede de um quartel, encontrou, coladoSur le mur d'une caserne, il trouva, placardé
O cartaz dizia: Aprenda um ofício em uma horaL'affiche disait: Sur l'heure apprendre enfin un métier
Entre para o exércitoEngagez-vous dans l'armée
Ele foi imediatamente convocadoIl fut tout d' suite incorporé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Dutronc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: