395px

Provérbios

Jacques Dutronc

Proverbes

Ils disent que
Il y a loin de la coupe aux lèvres
Et que loin des yeux loin du cœur
Mais moi j'ai soif de ta chaleur
Et si tu ne me reviens pas j'en crève

Ventre affamé n'a pas d'oreilles
Mais moi j'ai faim et puis j'entends
J'ai faim de toi et je t'attends
Dans la nuit qui porte conseil

Ils disent que
L'on n'est jamais trahi que par les siens
Mais moi je ne veux pas les croire
J'ai confiance en toi et mon espoir
Est de me dire que tu reviens

Une de perdue dix de retrouvées
Et que loin des yeux loin du cœur
Mais moi je ne veux t'oublier
Car mon cœur est une montre à l'heure

Je t'en supplie reviens moi, reviens
Avec toi je veux voir le matin
Car sans toi le matin est tout noir

Ils disent que
Tout ce qui brille n'est pas or
Il faut se méfier de l'eau qui dort
Mais toi la nuit tu es ma flamme
Je veux que tu deviennes ma femme

Il faut prendre son plaisir où il se trouve
Mais mon plaisir sans toi n'existe pas
Sans toi je ne veux faire un pas
Et tous les autres me désapprouvent

Ils disent que
C'est le temps qui fait la chanson
Et que la nuit porte conseil
Mais tu vois ils n'ont pas raison
Moi la nuit je ne dors pas je veille

Tout est bien qui finit bien
Moi je veux bien les écouter
Croire qu'ils disent la vérité
Ils disent que tu seras là demain

Je t'en supplie reviens moi, reviens
Avec toi je veux voir le matin
Car sans toi le matin est tout noir

Provérbios

Eles dizem que
Há muitos deslizes entre a xícara e os lábios
E o que os olhos não veem, o coração não sente
Mas eu anseio pelo seu calor
E se você não voltar para mim, eu morrerei

Uma barriga faminta não tem ouvidos
Mas estou com fome e, além disso, ouvi dizer
Estou com fome de você e estou esperando por você
Na noite que traz conselhos

Eles dizem que
Ninguém é traído a não ser por si mesmo
Mas eu não quero acreditar neles
Confio em você e tenho esperança
É para me dizer que você vai voltar

Um perdido, dez encontrados
E o que os olhos não veem, o coração não sente
Mas eu não quero me esquecer de você
Porque meu coração é um relógio que marca o tempo perfeitamente

Eu imploro, volte para mim, volte
Com você eu quero ver a manhã
Porque sem você, a manhã é toda escura

Eles dizem que
Nem tudo que reluz é ouro
Cuidado com águas paradas!
Mas à noite você é a minha chama
Quero que você se torne minha esposa

Você tem que encontrar prazer onde puder encontrá-lo
Mas o meu prazer sem você não existe
Sem você, eu não quero dar um passo
E todos os outros me desaprovam

Eles dizem que
O tempo cria a canção
E que a noite traga conselhos
Mas veja bem, eles não estão certos
À noite eu não durmo, fico acordado

Tudo está bem quando termina bem
Estou disposto a ouvi-los
Acreditar que eles estão dizendo a verdade
Dizem que você estará aqui amanhã

Eu imploro, volte para mim, volte
Com você eu quero ver a manhã
Porque sem você, a manhã é toda escura

Composição: Jacques Dutronc, Anne Ségalen, Jacques Lanzmann