Tradução gerada automaticamente
Le petit tacot de Mexico
Jacques Hélian Et Son Orchestre
O pequeno trem de México
Le petit tacot de Mexico
É um pequeno trem, um bem pequeno tremC'est un petit tacot, un tout petit tacot
Que vem do México com muitos desviosQui vient de Mexico avec de longs détours
Esse bem pequeno trem vai como uma lesmaCe tout petit tacot va comme un escargot
Despertando o eco de todos os arredoresEn éveillant l'écho de tous les alentours
Atrás da locomotiva desse pequeno tremDerrière la loco de ce petit tacot
Três vagões rococós balançam um a um,Trois wagons rococo cahotent tour à tour,
Ele é tão antigo quanto MatusalémIl date de Mathusalem
E é por isso que todo mundo gosta deleEt c'est pour ça que chacun l'aime
O trem, o p'tit trem de MéxicoLe tacot, le p'tit tacot de Mexico
Dentro do pequeno trem, tem uns tipos engraçadosDans le petit tacot, y a de drôles de cocos
Hidalguinhos ferozes ou plantadores de tabacoFarouches hidalgos ou planteurs de tabac
Meninas sem blusa que mostram seu tricôDes filles sans caraco qui posent leur tricot
Pra fazer fofoca rindo à toaPour faire des ragots en riant aux éclats
Trocamos logo palavras amigáveisOn échange illico des propos amicaux
E até uns beijinhos, é o país que quer isso!Et même des bécots, c'est l' pays qui veut ça !
Para todos os corações solitáriosPour tous les cœurs célibataires
É o trem mais bonito da terraC'est l' plus beau train de la terre
O trem, o p'tit trem de MéxicoLe tacot, le p'tit tacot de Mexico
O trem pula quando mergulhaLe train saute quand il plonge
Lá no fundo de um vale alegreTout au fond d'un gai vallon
Nas subidas, ele se esticaDans les côtes, il s'allonge
Como um velho acordeãoComme un vieil accordéon
Sob as palmeiras que o tocamSous les palmes qui l'effleurent
Às vezes, ele perde a calmaParfois, il perd son calme
E vai a trinta por horaEt file à trente à l'heure
Mas, bem rápido, se ele se agitaMais, bien vite, s'il s'agite
O maquinista se apressaL' chauffeur se précipite
E ele solta vaporEt il renverse la vapeur
Quando o pequeno trem que vem do MéxicoQuand le petit tacot qui vient de Mexico
Para de repente em algum lugarSe trouve tout de go en panne quelque part
Plantadores e hidalgos jogam suas bitucasPlanteurs et hidalgos déposent leur mégot
E empurram o trem até a próxima estaçãoEt poussent le tacot jusqu'à la prochaine gare
Não importa a locomotiva, os vagões rococósQu'importent la loco, les wagons rococo
E até as dores nas costas, é melhor que os solavancosEt même les lumbagos, c'est mieux que les cahots
Se você sonha com um grande amorSi vous rêvez d'un grand amour
Um dia, pegue você tambémPrenez un jour à votre tour
O trem, o p'tit trem de MéxicoLe tacot, le p'tit tacot de Mexico



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Hélian Et Son Orchestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: