Madeleine
Dans la nuit, j'ai sifflé sous ta fenêtre
Ma chérie, je t'attends sous la pluie
De là-haut, je le sens, tu vois peut-être...
Quel tableau ! Ah ! Ah ! Ses souliers qui prennent l'eau
Madeleine, Madeleine
Madeleine, écoute-moi donc
Madeleine, Madeleine
Je suis là sous ton balcon
Madeleine, Madeleine,
Ton cœur est donc en carton ?
Et c'est-y pour ce soir
Ou c'est-y pour demain ?
Pour la Saint-Nicodème
Ou pour la Saint-Glinglin ?
Dis-moi oui, dis-moi non,
Dis-moi-même en chanson
Que tu m'aimes
Madeleine
Madeleine !
Madeleine !
Et c'est-y pour ce soir
Ou c'est-y pour demain ?
Pour la Saint-Nicodème
Ou pour la Saint-Glinglin ?
Madeleine, Madeleine
Madeleine, Madeleine
Madeleine
Na noite, eu assobiei sob sua janela
Minha querida, estou te esperando na chuva
De lá de cima, eu sinto, você pode ver...
Que quadro! Ah! Ah! Seus sapatos estão encharcados
Madeleine, Madeleine
Madeleine, me escuta então
Madeleine, Madeleine
Estou aqui sob seu balcão
Madeleine, Madeleine,
Seu coração é de papelão?
E é pra hoje à noite
Ou é pra amanhã?
Para a festa de São Nicodemo
Ou para a festa de São Glinglin?
Diz que sim, diz que não,
Diz até em canção
Que você me ama
Madeleine
Madeleine!
Madeleine!
E é pra hoje à noite
Ou é pra amanhã?
Para a festa de São Nicodemo
Ou para a festa de São Glinglin?
Madeleine, Madeleine
Madeleine, Madeleine