Tradução gerada automaticamente
Musique en tête
Jacques Hélian Et Son Orchestre
Música na Cabeça
Musique en tête
Assim que um raio de sol faz a festa pra vocêDès qu'un petit rayon de soleil vous fait la fête
É hora de sair cantando, música na cabeçaIl faut partir en chantant musique en tête
Colocar um ar alegre pra dizer "tchau" pro escritórioPrendre un air joyeux pour dire "au-revoir" à son bureau
Depois ir em direção ao céu azul a pé, a cavalo, ou de carroPuis s'en aller vers le ciel bleu à pieds, à cheval, ou en auto
O mês de maio espalha flores nas árvoresLe mois de mai sème en passant des fleurs aux branches
A grama veste seu verde de domingoLe gazon met son habit vert du dimanche
Por que resistir, por que ficar na cidade?Pourquoi résister, pourquoi rester dans la cité
Vamos juntos respirar de perto o cheiro dos camposPartons en cœur respirer de près l'odeur des prés
Tra la la, a estrada é linda,Tra la la, la route est belle,
tra la la, as cançõestra la la, les ritournelles
As paixões brotam dos arbustosDes passions montent des buissons
Tem alegria pra família,Ya d'la joie pour les familles,
É menos divertido pras narcisosC'est moins drôle pour les jonquilles
Que se escondem sob as proteçõesQui se cachent sous les protections
Olha ali perto da ferrovia um ser tão bonitoVoilà près du chemin de fer un beau petit être
Ele vive sua primeira primavera, música na cabeçaIl vit son premier printemps musique en tête
Sua mãe, levantando o pescoço, fixa um ponto com atençãoSa mère levant le cou fixe un point avec attention
Depois o segue com um olhar bem doce, ela vê um avião passarPuis le suit d'un regard très doux, elle regarde passer un avion
O pescador à beira da água, lindo e dignoLe pêcheur au bord de l'eau superbe et digne
Sonha que pega uma baleia na ponta da linhaRêve qu'il tient une baleine au bout de sa ligne
Pelos caminhos estreitos, os avelaneiros fazem um felizPar les chemins creux, les noisetiers font un heureux
É o dentista da região, e vamos lá!C'est le dentiste du canton, et allez donc !
Tra la la, que aventura, tra la la, na verduraTra la la, quelle aventure, tra la la, dans la verdure
Os besouros fazem pequenos saltosLes hannetons font des petits bonds
E a gralha sempre falante perto de um carpeEt la pie toujours bavarde près d'un carpe
Se arrisca pra um papoSe hasarde pour un brin de conversation
Assim que um raio de sol faz a festa pra vocêDès qu'un petit rayon de soleil vous fait la fête
É hora de sair cantando, música na cabeçaIl faut partir en chantant musique en tête
Atravessar alegre pelos vales e colinasTraverser joyeux par les vallons et les coteaux
O lindo jardim dos nossos antepassados a pé, a cavalo, ou de carroLe beau jardin de nos aïeux à pieds, à cheval, ou en auto
E todos os campanários pontudos de galo em festaEt tous les clochers pointus de coqs en fête
Indicam o sul pro norte, música na cabeçaIndiquent le sud pour le nord, musique en tête
Por que resistir, por que ficar na cidade?Pourquoi résister, pourquoi rester dans la cité
Vamos juntos respirar de perto o cheiro dos camposPartons en cœur respirer de près l'odeur des prés
Na sua roupa de flores novasDans sa robe de fleurs nouvelles
Meu Deus, como a França é lindaMon Dieu que la France est belle
Olhem sob o céu de verãoRegardez sous le ciel d'été
Os vinicultores diante de suas parreirasLes vignerons devant leur treille
Sonham com o engarrafamentoRêvent de la mise en bouteille
Do bom vinho que nos fará cantar!Du bon vin qui nous fera chanter !
Tra la la la la la la, o coração em festaTra la la la la la la, le cœur en fête
Tra la la la la la la, música na cabeça!Tra la la la la la la, musique en tête !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Hélian Et Son Orchestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: