L'hymne aux paumés
Toi qui viens d'un pays sans frontière
Hors-la-loi, poète déraciné,
Toi qui vis sans regarder en arrière
Au-devant de ta propre vérité
Si parfois ton âme désespère
Quand les hommes t'ont humilié,
{Refrain:}
Lance une prière à l'Univers entier,
Où que tu sois, je te rejoindrai
Et toi qui es resté fidèle à toi-même
Et que ni la haine, ni la peur n'a touché
Si tu te sens rejeté par tes frères,
Si l'amour t'a abandonné,
{au Refrain}
Alors appelle, appelle-moi,
Appelle et réponds-moi,
Où que tu sois, appelle-moi,
Qui que tu sois, je t'aime,
Appelle-moi.
O Hino dos Perdidos
Você que vem de um país sem fronteiras
Fora da lei, poeta sem raízes,
Você que vive sem olhar pra trás
Em busca da sua própria verdade
Se às vezes sua alma desespera
Quando os homens te humilham,
{Refrão:}
Lance uma oração ao Universo inteiro,
Onde quer que você esteja, eu vou te encontrar
E você que se manteve fiel a si mesmo
E que nem o ódio, nem o medo te tocaram
Se você se sente rejeitado pelos seus irmãos,
Se o amor te abandonou,
{ao Refrão}
Então chama, chama por mim,
Chama e me responde,
Onde quer que você esteja, chama por mim,
Quem quer que você seja, eu te amo,
Chama por mim.