Tradução gerada automaticamente
Follow The Line
Jacques Higelin
Siga a linha
Follow The Line
Uma caminhada no deserto
A pied dans le désert
Rolls no Bronx
en Rolls dans le Bronx
sobre um fio,
sur un fil,
no lado da linha a cheio
on the solid side of the line
nos braços de uma menina bonita que me encontrou,
dans les bras d'une belle fille qui me trouve,
terrivelmente atraente, inspirador, divertido, impressionante
terriblement séduisant, inspiré, tordant, génial
insustentavelmente jovem para minha idade,
insoutenablement jeune, pour mon age,
embora um pouco a zero - golfe.
bien qu'un peu nul au - golf.
Ao pé de um arranha-céu
Au pied d'un gratte-ciel
à beira de um precipício,
au bord d'un précipice,
na parte inferior de uma piscina vazia, cercado por hienas.
au fond d'une piscine vide, encerclée par les hyènes.
Sempre entre duas estações,
Toujours entre deux gares,
duas partidas,
deux départs,
desejos,
des envies,
dois extremos
deux extrêmes,
dois amores
deux amours,
dois ódios.
deux haines.
Entre o que é bom, o mal,
Entre ce qui fait du bien ,du mal,
a terra eo céu,
la terre et le ciel,
os altos e baixos,
les hauts et les bas,
vida o que o inferno.
la vie quoi, le bordel.
Parar.
Stop.
Na linha.
On the line.
Vara
Stick
em conjunto - juntos
together - together
Ver
Watch
para a câmera
for your camera
e
and
Siga a linha
Follow the line
Siga a linha
Follow the line
x2
x2
Caiu de um helicóptero,
Largué d'un hélicoptère,
em laço e smocking
en nœud pap et smocking
sem uma bússola.
sans boussole.
O que aconteceu com sol Senhora?
Qu'est devenue lady Sunshine?
Nos braços de uma ingênua que me encontra
Dans les bras d'une ingénue qui me trouve
absolutamente fenomenal, desgrenhado, fatal perturbadora
carrément phénoménal, échevelé, troublant fatal,
irresistivelmente atraente para a minha idade
irrésistiblement beau pour mon age
embora um pouco menos de zero - squash.
quoiqu'un peu nul au - squash.
A bordo de um UFO, à beira de um colapso nervoso
A bord d'un ovni, au bord d'l'a crise de nerf
com uma britadeira
avec un marteau piqueur
em um copo de sopro.
dans une soufflerie de verre.
Sempre ir entre
Toujours entre un aller
voltar
un retour
duas propostas
deux proposition
dois amores
deux amours
dois ódios
deux haines
Entre o que é bom, o mal
Entre ce qui fait du bien, du mal
a terra eo céu
la terre et le ciel
os altos e baixos
les hauts et les bas
o que a vida
la vie quoi
bagunça
le bordel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Higelin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: