Tradução gerada automaticamente

Prise De Bec
Jacques Higelin
Ovas
Prise De Bec
Os fades, paixãoL'ardeur s'émousse,
A atmosfera tendeL'atmosphère se tend,
A tensão aumentaLa tension monte,
O vento gemia.Le vent gémit.
Arrepios carneLa chair frissonne,
Braços fugir,Les bras se dérobent,
O engrossa broullardLe broullard s'épaissit,
Rumor.Le bruit court.
Barney,Prise de bec,
Descargas atmosféricas e sangue,Coups de foudres et de sangs,
Sujas tiros Deeds docesCoups fourrés coups en douce,
Cabeças tomadas, bicando e penaPrises de têtes, coups de becs et de plumes,
Mergulhadas em tinta preta,Trempés dans l'encre noire,
Desejo.Du désir.
Os rangidos do assoalho,Le plancher craque,
A chuva batia,La pluie tambourine,
A porta se abre,La porte s'ouvre,
O pânico de energia,Le pou s'affole,
A questão surge,La question se pose,
Olhar congela,Le regard se fige,
A doença ocular e vela.Le regard se trouble et se voile.
Então, esgotos irregulares sem cabeça,Du coup, sans tête à squatter les égouts,
Ingurgitadas com minhas idéias turvaEngorgé de mes idées floues,
Então, eu peido,Du coup, je pète,
O tiro na minha téléte,Les plombs dans ma téléte,
Sem amuleto que eu sou louco,Sans amulette je suis fou,
Um pescoço sem cabeça,Un cou sans tête,
Isto é o que você vai de mim,C'est tout ce que t'aura de moi,
Se eu pressionar o dedo no gatilho.Si j'appuis le doigt sur la gachette.
Um espaço em branco,A bout portant,
Deitado no tapeteCouché sur la moquette,
Dedo no gatilho,Le doigt sur la détente,
Eu espero.J'attends.
As rugas da testa,Le front se plisse,
Os conjuntos de genes,La gène s'installe,
As flexões de cascalho,Le gravier crisse,
O sol nasce,Le jour se lève,
Fluxo de lágrimas,Les larmes coulent,
Lábios surgem,Les lèvres se posent,
A razão se perde, a cama gemendo.La raison s'égare, le lit gémit.
Headlock,Prise de tête,
Mergulhadas em tinta preta,Trempée en l'encre noire,
O olhar fascinado sobre os jogos da paixãoDu regard fasciné sur les jeux de la passion,
E jogos de espelhos.Et les jeux du mirroir.
Barney,Prise de bec,
Thunderbolt e acidente vascular cerebral,Coup de foudre et coup de sang,
Embebido em tinta vermelha,Trempés en l'encre rouge,
Prazeres infligidas pelo chicote ou a espada,Des plaisirs infligés par le fouet ou l'épée,
Desejo.Du désir.
Os fades, paixãoL'ardeur s'émousse,
A atmosfera tendeL'atmosphère se tend,
Tensão é fixa,La tension se fixe,
Fluxos de fogo,Le feu coule,
As quebras de linha,Le filet se casse,
As queimaduras de chama,La flamme se consume,
As rugas da testa,Le front se plisse,
Loucura aguarda.La folie guètte.
Headlock,Prise de tête,
Thunderbolt e acidente vascular cerebral,Coup de foudre et coup de sang,
Embebido em tinta vermelha,Trempés en l'encre rouge,
Prazeres infligidas pelo chicote ou a espada,Des plaisirs infligés par le fouet ou l'épée,
Desejo.Du désir.
De repente, sem a cabeça, tomar as pernasDu coup, sans tête, à se prendre les pattes,
Em tapetes e cobertores, "Nana"Dans les nattes et les couettes, "nana"
E eu j'me peido,Et moi,j'me pète,
Cigarro após cigarroCigares après cigarettes,
Os pulmões, coração e voz.Du poumons, du coeur et la voix.
Um pescoço sem cabeça,Un cou sans tête,
Isso é o que eu vejo quando eu peidar,Voilà ce que je vois quand je pète,
A bola por causa de você.La boule à cause de toi.
De repente, eu apertar o gatilho sino,Coup, sonnette j'appuis sur la gachette,
Você nunca ouviu falar de mim.T'entendra plus jamais parler de moi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Higelin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: