Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11
Letra

Valse Mf

Valse Mf

Porque eu virar toda a vizinhança
Parce que j’allume tout l’ quartier

Com meus fogos de artifício molhadas
Avec mes pétards mouillés

Eles me tratam como um naufrágio
On me traite comme une épave

Um barco de resgate
Un canot d’ sauvetage

Que vaza
Qui prend l’eau

Eu sempre fui um
J’ai toujours été quelqu’un

Que olha com desdém
Qu’on regarde avec dédain

Ou que se refere no seu nicho
Ou qu’on renvoie dans sa niche

Como um pobre cão
Comme un pauvre chien

Quando você vive como eu
Quand on vit comme moi

abaixo no trigésimo sexto
dans l' trente-sixième dessous

O que é que de loucos, os bandidos torcidas
Où y a qu’ des barjots, des tordus, des voyous

Ele inclui
On comprend

Never too
Jamais trop

Quem é reclamar
Ceux qui s’ plaignent

Quando todos têm yz-c ', que deve
Quand y-z-ont tout c’ qui faut

Reguei as rosas no meu quintal
Moi, j’arrose les roses au fond de mon jardin

J 'não ler os jornais, para que eu não temo nada
J’ lis pas les journaux, alors j’ai peur de rien

Hoje
Aujourd’hui

Tempo podre
Temps pourri

Amanhã há f'ra bonita
Demain, y f’ra beau

O que é belo!
Qu’est-ce qu'y fait beau !

Mim como um rude
Moi qui suis qu’un malpoli

Eu amo grito na noite
J’adore gueuler dans la nuit

Para irritar aqueles que dormem
Pour emmerder ceux qui dorment

E isso é ainda acreditam
Et qui s’ croient toujours

Abrigo
À l’abri

Z-s tiveram de 'foda Tampões
Z-avaient qu’à s’ foutre des boules Quiès

Ou s 'para ignorar a caixa
Ou bien s’ faire sauter l’ caisson

F'rait-lo para a juventude
Ça f’rait place à la jeunesse

O aeração b'soin
Qu’a b’soin d’aération

Reguei as rosas no meu quintal
Moi, j’arrose les roses au fond de mon jardin

J 'ler mais jornais, então eu não temo nada
J’ lis plus les journaux, alors j’ai peur de rien

TV, rádio
La télé, la radio

É que a folga de vitela para cães
C’est qu’ du mou d' veau pour les chiens

Isto é o fim de larvas
C’est la fin des asticots

Há muitas pessoas na praça
Y a trop d’ gens sur l’ carreau

A culpa é da crise global
La faute à la crise mondiale

Todo o mundo quer saber
Tout l’ monde veut savoir

Onde nós estamos indo
Où on va

Ele vai funcionar tão logo
Ça s’arrangera pas d’ sitôt

Vai ter que mostrar os dentes
Va falloir montrer les crocs

Antes que vamos agitar
Avant qu’ils nous serrent la laisse

Cerca de cernelha
Autour du garrot

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Higelin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção