Wanna Be (feat. Machine Gun Kelly)
jxdn
Quero Ficar (feat. Machine Gun Kelly)
Wanna Be (feat. Machine Gun Kelly)
Eu quero ficar bem
I wanna be alright
Eu quero ficar bem
I wanna be okay
Estou cansado de pesadelos
I'm sick of the nightmares
Estou cansado dos dias ruins
I'm sick of the bad days
Eu quero ser
I wanna be
Sedado, isolado
Sedated, isolated
Olho no espelho e odeio
Lookin' in the mirror and I hate it
Deprimido, eu nunca falo
Depressed, I never say it
Me encontre de bruços na calçada
Find me face down on the pavement
Talvez, seja tudo minha culpa
Maybe, it's all my fault
Não tem ninguém que eu possa pedir ajuda
There's no one I can call for help
Está realmente ficando pior do que eu pensava
It's really gettin' worse than I thought
E eu estou cansado
And I'm done
(Nenhuma receita me faz melhor)
(No prescription makes me better)
Eu quero ficar bem
I wanna be alright
Eu quero ficar bem
I wanna be okay
Estou cansado de pesadelos
I'm sick of the nightmares
Estou cansado dos dias ruins
I'm sick of the bad days
Uma direção diferente (uma direção diferente)
A different direction (a different direction)
Estou indo na direção errada (estou indo na direção errada)
I'm headed the wrong way (I'm headed the wrong way)
Eu quero ficar bem (eu quero ficar bem)
I wanna be alright (I wanna be alright)
Eu quero estar bem (eu quero estar bem)
I wanna be okay (I wanna be okay)
Eu quero ser
I wanna be
Lobotomizado então esqueça isso
Lobotomized then forget this
Sexta à noite, desejo morrer
Friday night, made a death wish
Sábado parecia uma merda
Saturday felt like shit
Eu faço isso comigo mesmo porque estou ansioso (droga)
I do this to myself 'cause I'm anxious (damn)
Eu vi um filme e desejei que fosse minha vida
I saw a movie and I wished it was my life
E então eu ouvi uma música que gostaria de ter escrito para você
And then I heard a song that I wish I wrote for you
Cigarros me apodrecendo por dentro
Cigarettes rottin' me on the inside
Um raio-x mostrando que tenho mais más notícias (foda-se)
An X-Ray showin' I got more bad news (fuck)
Eu quero ficar bem
I wanna be alright
Eu quero ficar bem
I wanna be okay
Estou cansado de pesadelos
I'm sick of the nightmares
Estou cansado dos dias ruins
I'm sick of the bad days
Uma direção diferente (uma direção diferente)
A different direction (a different direction)
Estou indo na direção errada (estou indo na direção errada)
I'm headed the wrong way (I'm headed the wrong way)
Eu quero ficar bem (eu quero ficar bem)
I wanna be alright (I wanna be alright)
Eu quero estar bem (eu quero estar bem)
I wanna be okay (I wanna be okay)
Eu quero ser
I wanna be
Eu não quero mais me sentir assim
I don't wanna feel like this anymore
Eu não quero mais me sentir assim
I don't wanna feel like this anymore
Eu não quero mais me sentir assim
I don't wanna feel like this anymore
Eu não quero me sentir assim
I don't wanna feel like this
Eu quero ficar bem (eu quero ficar bem)
I wanna be alright (I wanna be alright)
Eu quero estar bem (eu quero estar bem)
I wanna be okay (I wanna be okay)
Estou cansado de pesadelos (estou farto de pesadelos)
I'm sick of the nightmares (I'm sick of the nightmares)
Estou cansado dos dias ruins (estou farto dos dias ruins)
I'm sick of the bad days (I'm sick of the bad days)
Uma direção diferente (uma direção diferente)
A different direction (a different direction)
Estou indo na direção errada (estou indo na direção errada)
I'm headed the wrong way (I'm headed the wrong way)
Eu quero ficar bem (eu quero ficar bem)
I wanna be alright (I wanna be alright)
Eu quero estar bem (eu quero estar, eu quero estar)
I wanna be okay (I wanna be, I wanna be)
Eu quero ser
I wanna be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de jxdn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: