
YOU NEEDED SOMEONE I JUST HAPPENED TO BE THERE
jxdn
VOCÊ PRECISAVA DE ALGUÉM EU SIMPLESMENTE ESTAVA LÁ
YOU NEEDED SOMEONE I JUST HAPPENED TO BE THERE
Me leve de volta para a noite no show do blinkTake me back to the night at the blink show
Dirigi para casa, vi uma luz na sua janelaDrove home, saw a light in your window
Eu sabia que você não estava sozinha (não estava sozinha)I knew that you weren't alone (weren't alone)
Me lembro da noite que você me ligouI remember the night when you called me
Disse que precisava de um tempo, e não sou euSaid you needed a break, and it's not me
Canivetes vazam do estéreo (estéreo)Switchblades leak from the stereo (stereo)
Se é assim que vai serIf this is how it's gonna be
Mais desculpas falsasMore fake apologies
Então eu não quero a sua simpatiaThen I don't want your sympathy
Ligue o plugue e destrua tudoCall the plug and destroy everything
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
Você provavelmente está com alguém, em algum lugarYou probably with someonе, somewhere
(Eu não me importo, eu não me importo)(I don't carе, I don't care)
Você precisava de alguém, eu simplesmente estava láYou needed someone, I just happened to be there
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
E eu vou fingir que isso não é um pesadeloAnd I'll pretend it's not a nightmare
(Eu não me importo, eu não me importo)(I don't care, I don't care)
Você precisava de alguém, eu simplesmente estava láYou needed someone, I just happened to be there
Eu sou o alvo, e você será o rifleI'm the target, and you'll be the rifle
Atire em mim com uma mentira e negaçãoShoot me down with the lie and denial
Homicídio calculado (Homicídio)Calculated homicide (Homicide)
Porque eu sou um otário por um acidente de trem'Cause I'm a sucker for a train wreck
Drogas baratas, passado sombrio, essa é uma ameaça duplaCheap drugs, dark past, that's a duel threat
Você sabe que é exatamente o meu tipoYou know you're just my type
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
Você provavelmente está com alguém, em algum lugarYou probably with someone, somewhere
(Eu não me importo, eu não me importo)(I don't care, I don't care)
Você precisava de alguém, eu simplesmente estava láYou needed someone, I just happened to be there
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
E eu vou fingir que isso não é um pesadeloAnd I'll pretend it's not a nightmare
(Eu não me importo, eu não me importo)(I don't care, I don't care)
Você precisava de alguém, eu simplesmente estava láYou needed someone, I just happened to be there
Se é assim que vai serIf this is how it's gonna be
Mais desculpas falsasMore fake apologies
Então eu não quero a sua simpatiaThen I don't want your sympathy
Ligue o plugue e destrua tudoCall the plug and destroy everything
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
Você provavelmente está com alguém, em algum lugarYou probably with someone, somewhere
(Eu não me importo, eu não me importo)(I don't care, I don't care)
Você precisava de alguém, eu simplesmente estava láYou needed someone, I just happened to be there
Eu não me importo se você não se importaI don't care if you don't care
E eu vou fingir que isso não é um pesadeloAnd I'll pretend it's not a nightmare
(Eu não me importo, eu não me importo)(I don't care, I don't care)
Você precisava de alguém, eu simplesmente estava láYou needed someone, I just happened to be there



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de jxdn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: