
Again (feat. SYRE)
Jaden
Mais Uma Vez (part. SYRE)
Again (feat. SYRE)
Quando eu pulo, quando eu pulo, cara, eu estou de volta nisso novamenteWhen I jump, when I jump, man I'm back on this again
De trás para a frente, bombeie um pouco de visão para uma listaFrom the back to the front, pump some vision hit a list
Isso é novo como um corte, que eu rolo com uns chutesThat's fresh with the cut, I roll out with the kicks
Não diria que eu fiz essa porra, mas não sei o que fizWouldn't say I fucking did it, but I don't know what I did
Guerra nas Estrelas com a gangue, eu sou Han Solo com os chicotesStar Wars with the clique, I'm Hans Solo with the whips
Kobe com esquema, não tive que ajudarKobe with the pass, had to hit it no assist
Leve ela de volta para, e deixe que se elas se unemTake her back to, and then we let it coalesce
Ícone vivendo, sei que você viu o brilhoIcon livin', know you seen it the flesh
Olha, diga a eles, garotos, que estou indo para o topoLook, tell them boys I'm coming for their head top
Eles falam muito, apenas espere até o meu set cairThey talk a lot, just wait until my set drop
Eu mal posso esperar para ouvir seu próximo fracassoI truly cannot wait to hear your next flop
Cuidado, mano, este não é o seu XboxBe careful, nigga, this is not your Xbox
Oh, mantenha seu peito estufadoOh, keep your chest up
Este é apenas o meu melhor flow que vai para fora do TeslaThis is just my best top flows out the Tesla
eles não conseguem engolir, mano, eles são apenas uns tagarelasKnow that they ain't got no sugar, dude they just a chatterbox
Sei o jeito que eu amo o meu amor, eu amo a risada delaKnow way I muzzle to the baby cause I love her laugh
Sei que conto aos paparazzi a hora de foder as câmerasKnow I tell the paparazzi time to fuck the cameras up
Sei que eu tenho a festa inteira, sim, no catálogoKnow I got the whole party, yeah, catalogue
Esse é o único dedo que sempre soube que eu era um animalThat's the only finger always knew I was an animal
O mais quente no quarteirão, o que você achou mano dez vezesHottest on the block, what you thought nigga tenfold
Agora me sinto magnífico, sinto como se fosse um diamanteNow I feel magnificent, I feel like I'm a rhinestone
Eu estava me sentindo muito indiferente, tive que mudar o andamentoI was feeling too indifferent, had to switch the tempo
Fico de fora do negócio da música Fico na zona finalI stay out the music business I stay in the end zone
Dizem que estou com correntes com os chequesThey say I'm with chains with the checks
Com as gangues com set, até hojeWith the gangs with set, to this day
Quando eu pulo, quando eu pulo, cara, eu estou de volta nisso novamenteWhen I jump, when I jump, man I'm back on this again
De trás para a frente, bombeie um pouco de visão para uma listaFrom the back to the front, pump some vision hit a list
Isso é novo como um corte, que eu rolo com uns chutesThat's fresh with the cut, I roll out with the kicks
Não diria que eu fiz essa porra, mas não sei o que fizWouldn't say I fucking did it, but I don't know what I did
Na cidade com a gangue, na cidade com a gangueIn the city with the gang, in the city with the gang
Eu fui pego em meus problemas, acho que perdi algumas bandasI've been caught up in my problems, think I lost a couple bands
Dizem como se fossem sólidos, mas são castelos na areiaTalk up like they solid but they castles in the sand
Eu vou como um fantasma químico nos federaisI hop in the phantom with the chemic with the feds
Olhe, Florence 1450 na minha cabeçaLook, Florence fourteen fifty in my head
Mantenha essa escultura de mármore na minha camaKeep that marble sculpture by my bed
Se você não está nisso, jogue à esquerda, olhe para baixoIf you not with it, play it the left, stare it down
Todo esse ouro, oh, diga o que está acontecendoAll this gold, oh say what's up
Você pode me manter santo, porque eu estou fora de controleYou can keep me holy, 'cause I'm out of control
Tire o seu descanso devagar, espero que não seja tão pertoTake your break up slowly, I hope it's not so close
Você andou pelas luzes da cidadeYou went around in the city lights
Garota podemos pintar uma luz tão bonitaGirl we can paint such a pretty light
(Gostaria de ter te dito como era isso)(Wish I could have told you what that was like)
Na semana passada eu mergulhei, garota, você me fez bemLast week I dipped, girl you did me right
Agitando a cama com minhas mãos amarradasShaking up the bed with my hands tied
Eu admito que estou perdido, posso acertar sua linhaI admit I'm lost, can I hit your line
Alguém vai saber, como uma canção de ninarSomebody will know, like a lullaby
Sussurros na cabeça me mantêm acordado à noiteWhispers in head keep me up at night
Como posso estar com medo, se você está do meu ladoHow can I be scared, if you're right by my side
(Eu estava procurando por você no Coachella, vocês dois)(I was looking for you at Coachella, both of you)
Nós não conversamos muito agora que você é uma adultaWe don't get to talk a lot now that you're a grown-up
Garota só pule naquele fantasma, te mandarei flores todos os diasGirl just hop in that wraith, send you flowers everyday
Suba a montanha mais alta da cidade só para gritar eu te amoClimb the tallest mountain in the city just to yell I love ya
Mas baby, esse foi o meu erro, ver meu coração quando ele quebraBut baby that was my mistake, see my heart when it breaks
Tende a sempre querer dizer, baby, eu te amoTends to always wanna say, baby, I love ya
Então garota, apenas espere naSo girl just hop up in the
Que porra virou isso, mano?Who the fuck turned this shit on, nigga
Eu disse que não tocava nenhuma porcaria do caralhoI told you don't play no motherfucking whack shit
Apenas grande gotejamentoBig drip only



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: