Tradução gerada automaticamente
Endless Summer (remix) (feat, Raury & Joey Bada$$)
Jaden
Endless Summer (remix) (feat, Raury & Joey Bada $$)
Endless Summer (remix) (feat, Raury & Joey Bada$$)
Olha sim, uh
Look, yeah, uh
Estou sendo pago por sete verões inteiros
I've been getting paid for like seven whole summers
Trabalhando como um escravo, não vou dormir até o sol nascer
Workin' like a slave, won't sleep until the Sun up
Fogo na cabine, transforme essa vadia em uma sauna
Fire in the booth, turn this bitch into a sauna
Movendo-se como um garoto gostoso, atordoador certificado
Movin' like a hot boy, certified stunner
Eu sou o melhor no jogo, então esses manos estão tentando um
I'm the best in the game, so these niggas tryna one up
Pegue sua garota na chuva, ela está apenas procurando por um
Catch your girl in the rain, she's just lookin' for a come up
Eu nem sei o nome dela, mas ela ainda está arrumada
I don't even know her name, but she's still gettin' done up
Você não está com a turma, mano, você nunca foi um de nós
You are not with the gang, homie, you was never one of us
Eles tentam me levar para baixo
They tryna take me under
É como a selva às vezes, me faz pensar
It's like the jungle sometimes, it makes me wonder
A dor vai aumentar?
Will the pain ever get number?
Agradeço a Deus por termos sobrevivido a esses verões
I be thankin' God we survived those summers
O bloco está tão quente, o concreto nos fez mal, mano
The block is so hot, concrete made us bad, bro
Bata-os no chão, agora isso deve fazer sua bunda correr
Knock 'em off his feet, now that should make his ass run
Na frente da polícia porque eles ainda estão ganhando gordura
In front of police 'cause they still makin' fat earns
Que tipo de besta vai explodir em suas costas?
What type of beast gon' blast on your backs turned?
Eu gostaria de poder superar esse sentimento
I wish I could get through this feeling
Esse sentimento, esse sentimento
This feeling, this feeling
Eu gostaria de poder superar esse sentimento
I wish I could get through this feeling
Esse sentimento, esse sentimento
This feeling, this feeling
Matemática egípcia
Egyptian mathematics
Colonizadores rindo da magia africana, tornaram-se um hábito
Colonizers laughin' at African magic, turned to a habit
Nigga, não faça puxar um chapéu para fora de um coelho
Nigga, don't make pull a hat out a rabbit
Anel condenado a um fascista, realeza e isso é apenas um clássico
Ring doomed to a fascist, royalty and that's just a classic
O que é debatido fazendo master classes
What's debated takin' master classes
Mas os senhores de escravos fabricaram o plástico, eu espio as táticas
But the slavemasters manufactured the plastic, I peep the tactics
E ainda está acontecendo
And it's still happenin'
Você não é bem-vindo aqui, você e sua pele negra
You not welcome here, you and your Black skin
Sangue, algodão, DNA e o tecido estavam na quadra jogando badminton e
Blood, cotton, DNA, and the fabric was on the block playin' badminton and
Eles simplesmente ficam bravos porque eu ajo diferente
They just mad 'cause I act different
Correndo com minhas calças com os remendos, as flores lindas, você pode ganhar um concurso
Runnin' with my pants with the patches, the flowers pretty, you can win a pageant
Paleolítico, sou jurássico demais para esses manos
Paleolithic, I'm too Jurassic for these niggas
Foi o pior
Been the baddest
Induza a sensação elétrica com o ímã
Induce electric feel with the magnet
Seu menino Jay e ele realmente tem
Your boy Jay and he really has it
Os dias de semana me deixaram em um estado de torpor fraco
The weekdays put me in a weak daze
Eu, Raury e Joey, todos na mesma pista
Me, Raury and Joey all on the same track
E voltamos a isso, esse é o verdadeiro significado da magia negra, e daí?
And we back at it, that's the true meaning of Black magic, what up?
Sem gravidade, bebê ondulado, o ícone
No gravity, wavy baby, the icon
Então, felizmente, ele cuspiu um verso tão longo quanto uma píton
So happily he spit a verse as long as a python
Você não consegue entender as alturas em que minhas pipas
You can't understand the heights that my kites on
Limpando suas letras com Lysol
Cleaning out your lyrics with Lysol
É como o Clube da Luta, para as palavras escritas, cuspir um poema ao contrário
This is like Fight Club, for the written words, spit a poem in reverse
Você provavelmente não poderia cuspir um verso
You probably couldn't spit a verse
Sim, você fez isso, mas eu fiz primeiro
Yeah, you did it but I did it first
Se procuro um imitador, nunca terei que procurar, está bem aqui
If I'm lookin' for a copycat, I never gotta search, it's right here
Cara, eu posso fazer a dor desaparecer pelos seus pesadelos
Man, I can make the pain disappear for your nightmares
Sonhos com psilocibina quando eu choro lágrimas
Psilocybin dreams when I cry tears
Anos-luz de distância da Terra, e estou voando na esfera superior
Light years away from the Earth, and I'm flying in the higher sphere
Critérios muito sérios, eu disse a vocês manos que o fluxo está crescendo delirante
Criteria's too serious, I told you niggas the flow is growin’ delirious
Pirâmide de fluxo, a Esfinge é a erosão da água sem oceano
Flow pyramid, the Sphinx is water erosion with no ocean
Eu juro que sua mente está mexendo devagar, eu não estou brincando
I swear your mind is slow pokin', I'm not jokin'
Se o gancho não estivesse vindo eu ainda estaria indo
If the hook wasn't comin' I'd be still goin'
Eu gostaria de poder superar esse sentimento
I wish I could get through this feeling
Esse sentimento, esse sentimento
This feeling, this feeling
Eu gostaria de poder superar esse sentimento
I wish I could get through this feeling
Esse sentimento, esse sentimento
This feeling, this feeling
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
As colinas não podem me segurar
The Hills can't hold me
Eu bebo devagar, sua janela bate com pedras que estou jogando
I sip slow, your window hit with rocks I'm throwing
Ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh
Eu juro que toco sua campainha, garota, sua mãe me conhece
I swear I ring your doorbell, girl, your momma knows me
Mas provavelmente irei caminhar para casa sozinho e sentir a brisa
But I'll probably just go walk home all alone and feel the breeze
Eu pego a caneta e o papel porque alimentam minhas necessidades
I get the pen and paper going 'cause it feeds my needs
Um jovem sofisticado, só as rainhas podiam ver
A young sophisticated one, only queens could see
Um Bleeze com facilidade, em uma noite agradável
A Bleeze with ease, into a nice evening
Se Shangri-La, nirvana, o paraíso descansa entre seus joelhos, eu preciso ver
If Shangri-La, nirvana, heaven rest between her knees, I need to see
Preciso das minhas asas, preciso comer
Need my wings, I need to eat
Eu preciso de fotos completas
I need completed pictures
Memórias estão desaparecendo, ah, querida, você sabe que eu sou louco
Memories is fading, ah, babe, you know I'm crazy
Em brumas internas de verão
In internal summer hazes
Eu conheço muitos números checando porque eles precisam do rei
I know a lotta figures checking 'cause they need the king
Conheço muitos testes negros, mas acredite em mim
Know a lotta niggas testing but believe in me
Mais peso do que cada fluxo seu, quando eu espirro seu geezer
More weight than your every flow, when I sneeze you geezer
Por favor, acredite, você está rolando com alguns G's Louise
Please believe, you're rolling with some G's Louise
Eu gosto de deixá-lo ruivo como Ebenezer
I like to let it auburn like Ebenezer
Faça um discurso sobre o meu Martin Luther
Give a speech on my Martin Luther
Perder um dente dentro da cabine
Lose a tooth inside the booth
E você sabe que estamos apenas cuspindo a verdade
And you know we're only spitting the truth
Visão Indigo, sua prova viva, ayy, waddup?
Indigo vision, you living proof, ayy, waddup?
Eu não quero rolar um, minta de novo
I don't wanna roll one, lie again
FaceTime, estávamos chorando
FaceTime, we was cryin'
Caindo no céu novamente
Fallin' alseep in the sky again
A cada dois meses
Every other month
Eu tenho corrido minhas rotas o dia todo
I've been runnin’ my routes all day
Tentando ser paga para ficar na sombra
Tryna get paid to lay up in the shade
Misfts Trippy Summer e New Wave Hippy Parade
Misfts Trippy Summer and New Wave Hippy Parade
E eu tirei a maré do palco
And I brought the tide outta the stage
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: