
Icon? (Electric)
Jaden
Ícone? (Elétrico)
Icon? (Electric)
Você está em minha mente (hahaha)You're on my mind (hahaha)
Você está na minha menteYou're on my mind
Sim, sim, uh-huh, huh-huh-huh-huhYeah, yeah, uh-huh, huh-huh-huh-huh
Sim, sim, uh-huh, huh-huh-huhYeah, yeah, uh-huh, huh-huh-huh
Sulco, rocha, sulcoGroove, rock, groove
Está enchendo de fumaça nesta sala agoraIt's gettin' smoky in this room right now
O que você chama de ícone vivo?What you call an icon living?
Comece uma gravadora, MSFTS acabou de fazer, woahStart a record label, MSFTS just did it, woah
Cordas de nylon em um para-choque, woahNylon strings on a Fender, woah
Fazemos quente em dezembroWe make it hot in December
Sobre fazer um filme independente'Bout to make a movie independent
Precisa de novos eixos, IndependenteNeed new trucks, Independent
Eu preciso que você ouça a visãoI need you to listen to the vision
Todos os seus versos parecem louça suja, isso é nojentoAll your verses sound like dirty dishes, that's gross
Estou prestes a limpá-los na cozinha (O quê?)I'm about to clean 'em in the kitchen (What?)
E nós estamos ganhando dinheiro a cada minuto, finna golpeAnd we making money by the minute, finna blow
Estou prestes a fazer algo diferente, isso é divinoI'm about to do it way different, that's godly
Eu sou apenas umI am just a
Você é apenas um ícone vivendo, vivendoYou are just an icon living, living
Ícone, ícone, vivendoIcon, icon, living
Você é apenas um ícone vivendoYou are just an icon living
Você é apenas um ícone, ícone vivoYou are just an icon, icon living
Eu não sou um maia, sou uma ameaça (sou uma ameaça)I am not a Mayan, I'm a menace (I'm a menace)
É selvagem, você pode mentir como um professorIt's wild, you can lie like a professor
Eu não tenho tempo para cuspir uma palestra inteira (maca)I don't got the time to spit a whole lecture (stretcher)
Estou aqui e ainda estou flexionandoI am here and I'm still flexing
Você só está vivendoYou are just a living
Comece uma nova onda, o MSFTS acabou de fazerStart a new wave, MSFTS just did it
Seja específico, derramando champanhe à distânciaBe specific, pourin' champagne in the distance
Pôr do Sol e eles ainda lembramSunset and they still remiscin'
O último verso foi antes da premiaçãoLast verse was before the award show
Eu e Moi mergulhando no Porsche, e daí?Me and Moi dipping in the Porsche, so what?
Eu nem vou levá-lo em turnê, e daí?I ain't even take it on tour, so what?
Caramba, a última garota assinou o divórcio, e daí?D-damn, last girl signed the divorce, so what?
Agora estou focado e estamos prestes a explodirNow I'm focused and we 'bout to all blow up
Nós apenas tentamos fazer toda a multidão enlouquecerWe just tryna make the whole crowd go nuts
Olha, nós não conhecemos ninguém como vocêLook, we don't know no one like you
Churrasqueiras douradas e você dança como Michael (como Michael)Gold grills and you dance like Michael (like Michael)
Não, MSFTS; sem erros de digitaçãoNo I's, MSFTS; no typos
Olha, espere, nós queremos fazer você ficar psicopataLook, wait, we ju' wanna make you go psycho
Coloque cem mil dólares em uma BíbliaPut a hundred thousand dollars in a Bible
Eu peguei o jogo com os olhos fechadosI took the game with my eyes closed
O último verso foi antes da premiaçãoLast verse was before the award show
Ícone tatuado no meu troncoIcon tatted on my torso
Eu e Moi mergulhando em um Porsche, e daí?Me and Moi dipping in a Porsche, so what?
Eu nem vou levá-lo em turnê, e daí?I ain't even take it on tour, so what?
Sua merda é fogo, eu sou mais tãoYour shit is fire, I'm more so
Jovem Jaden morrendo no chão, entãoYoung Jaden dyin' on the floor, so
Ela partiu meu coração até o centroShe broke my heart to the core
Eu acho que todos nós temos que crescerI guess we all gotta, grow up
Eu sou apenas um ícone vivendoI am just an icon living
Inicie uma gravadora, o MSFTS acabou de fazerStart a record label, MSFTS just did it
A entrevista cobre cinco minutos (cinco minutos)Interview cover five minutes (five minutes)
Estamos com muito calor nos negóciosWe are too hot in the business
Vou direto ao topo com a equipeI'm going straight to the top with the crew
Devemos apenas relaxar e talvez devagarWe should just chill and maybe take it slow
Antes de chegarmos lá sem ter para onde ir'Fore we get up there with nowhere to go
E podemos relaxar e apenas olhar a vistaAnd we can chill and just look at the view
Coloque uma rosa amarela em um rifle (rifle)Load a yellow rose into a rifle (rifle)
Eu e Harry vamos ficar psicóticos (ficar psicóticos)Me and Harry 'bout to go psycho (go psycho)
Coloque cem mil em uma bíbliaPut a hundred thousand in a bible
Eu tenho dentes de ouro, dance como MichaelI got gold teeth, dance like Michael
Cara, esse mano acende como uma lâmpadaMan, this nigga on like a lightbulb
Devo tudo a Cudi e Tycho, uauOwe it all to Cudi and to Tycho, woah
Sobre fazer um filme independente'Bout to make a movie independent
Precisa de caminhões novos, independentesNeed new trucks, independent
Eu preciso que você ouça a visãoI need you to listen to the vision
Todos os seus versos parecem louça suja, isso é nojentoAll your verses sound like dirty dishes, that's gross
Estou prestes a limpá-los na cozinhaI'm about to clean them in the kitchen
E nós estamos ganhando dinheiro a cada minutoAnd we making money by the minute
Estou prestes a fazer isso de maneira diferenteI'm about to do it way different
Você é apenas um ícone vivo, é melhor conhecê-loYou are just an icon living, better know it
Esta é uma história para os jovensThis a story for the youth
Eu não sou um ícone, você éI am not an icon, you are
Eu posso ver a juventude marchando na rua ficando mais forteI can see the youth marching in the street getting stronger
Todo movimento como uma pítonEvery movement like a python
Você não sabe o que eu viYou don't know what I saw
Eu não sou um íconeI am not an icon
Acontece quando ficamos sem óleo e o solo seca e não podemos acender as luzes?Happens when we run out of oil and the soil goes dry and we can't turn the lights on?
Hã?Huh?
Então quem será o nosso ícone?Then who gon' be our icon?
Não eu, tem que ser vocêNot me, it gotta be you
Porque se não trabalhamos juntos para melhor, então todos acabamos'Cause if we don't work together for the better then we all just through
Acabei de ver o pequeno Jonny amarrando um laçoI just saw lil' Jonny tying a noose
Poderíamos reunir nossas gangues e comprar uma tréguaWe could bring our gangs together and buy us a truce
Não importa quem é quem, se você os conhece dessa equipe, porque todos perdemosIt don't matter who is who, if you know them from that crew 'cause we all lose
Se não escolhermos ou fizermos algo novoIf we don't choose or do someway new
E o fato é: Tudo volta para vocêAnd the fact is: It all comes back to you
Eu não sou um ícone vivo, caraI am not an icon living, man
Eu sou apenas um garoto tentando falar com as crianças, carambaI'm just a young kid tryna speak to the children, damn
Capital dos Illuminati para os vilões, quando eu ando pela cidade, cara, eu vejo todas as vítimas, carambaIlluminati capital for villains, when I walk around town, man, I see all they victims, damn
Envie meu amor para Nujabes e DillaSend my love to Nujabes and Dilla
Vou continuar falando a verdade até que esses palhaços tentem nos matar, é o planoI'ma keep speakin' truth 'til these jokers try to kill us, it's the plan
Eu sou o mais verdadeiro se você nos sentir em pé, faça a diferença, você pode falar, mas eles não querem ouvirI'm the realest if you feel us get up on your feet make a difference you can talk but they don't wanna listen
MalditoGod damn
Eu não sou um ícone vivo, caraI am not an icon living, man
Inicie uma gravadora, o MSFTS acabou de fazer, para que você possaStart a record label, MSFTS just did it, so you can
Vinte e cinco vidas, a cada cinco minutosTwenty-five lives, every five minutes
E os superiores sabem, mas nunca admitirãoAnd higher ups know but they never will admit it
MalditoGod damn
Eu sei demais, eu vi isso em minhas visões, manoI know too much I seen it in my visions, homie
Nibiru está chegando, basta esperar na colisãoNibiru is coming you just wait on the collision
Até então eu vou lidar com negóciosTill then I'ma handle business
Eu sou uma ameaça de Calabasas, mas preciso que todos vocês intensifiquemI'm a Calabasas menace but I need you all to step up
Porque um dia nós vamos terminar, caramba'Cause one day we gon' be finished, God damn
Eu não sou um ícone, você éI am not an icon, you are
Esta é uma história para os jovensThis a story for the youth
(Isso sobre o futuro da humanidade)(This about the future of humanity)
(Lembre-se sempre do verdadeiro eu, este é o verdadeiro eu)(Always remember the real me, this is the real me)
(Eu não posso controlá-lo, ele está vindo, ele está vindo)(I can't control him, he's coming, he's coming)
(ERYS está chegando, ERYS está chegando)(ERYS is coming, ERYS is coming)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: