Tradução gerada automaticamente

Mask Never Slips
Jaden
A Máscara Nunca Cai
Mask Never Slips
CL Fanta na minha mãoCL Fanta in my hand
Dando um rolê em Atlanta, mano, eles tão procurandoDip Atlanta, man, they searchin'
Diz pro cameraman dançar pra ambulância, se servirTell the cameraman to dance for the ambulance, get serviced
Faz um escândalo antes, pra férias serem perfeitasThrow a tanrum in advance, so the vacay can be perfect
A mina me deixou em transe, transformando um apê em circoShawty got me in a trance, turn a penthouse to a circus
É, tá preso (é, tá preso)Yeah, it's stuck (yeah, it's stuck)
É, tá em alta, isso é de propósito, pulso estourado (pulso estourado)Yeah, it's up, that's on purpose, wrist bust (wrist bust)
Os peitos saindo da blusa, tô no solTits poppin' out her shirt, I'm in the sun
Muita gente abraçando, muitos cirurgiões, as rodas pousamLotta hugs, lotta surgeons, wheels touch down
FBO correndo, tô no carro, cortinas fechadas (cortinas fechadas)FBO rush, I'm in the whip, blinds shut (blinds shut)
Filas na esquina, tô desviando, o tempo acabou (o tempo acabou)Lines around the block, I'm swervin', time's up (time's up)
Quando tô dentro do prédio, eles tão sofrendo, ela quer transar (ela quer transar)When I'm inside the building, they hurtin', she tryna fuck (she tryna fuck)
Mas eu tô tentando controlar meus desejos, clube da ciência (clube da ciência)But I been tryna curb my urges, science club (science club)
Tô com a MSFTS aqui, espreitandoI got MSFTS out here lurkin'
Gelo esmagado (gelo esmagado), eu devo ser essa pessoaIce crush (ice crush), I must be that person
Casado (casado), com o jogo, isso é certoWifed up (wifed up), to the game, that's for certain
Ela pode corar (pode corar), com o nome na BirkinShe might blush (might blush), with the name on a Birkin
Minha causa (minha causa), cuida das coisas quando não tão funcionandoMy 'cause (my 'cause), handle things when they ain't workin'
Pombas brancas (pombas brancas), balas cantam, começam a piarWhite doves (white doves), bullets sing, they start chirpin'
Clube da luta (clube da luta), no ringue, sou Tyler Durden, alinha eles (alinha eles)Fight club (fight club), in the ring, I'm Tyler Durden, line 'em up (line 'em up)
Muitos reis no meu círculo, eu sou o únicoLotta kings in my circle, I'm the one
Muitos céus brilhantes, de roxo, que porra? (que porra?)Lotta bling skies, off purple, what the fuck? (What the fuck?)
Eu tenho drinks, eu tenho serviço no clubeI got drinks, I got service in the club
Eu tenho papéis rosa, tô procurando o baseado (o baseado)I got pink slips, I'm searchin' for the blunt (for the blunt)
Tava pensando que eu e você podíamos brilhar, como um casal se você quiserI was thinkin' that me and you could stunt, as a couple if you want
Tava queimando as notas (queimando as notas)I was burnin' through the ones (through the ones)
Deixa isso entrar, aquela areia tá parecendo divertida (tá parecendo divertida)Let that sink in, that sand is lookin' fun (it's lookin' fun)
Sou um chefão, tô gerenciando a grana (a grana)I'm a kingpin, I'm managing the funds (the funds)
Tô ligado com bandidos me sentindo forteI got linked in with bandits feelin' tough
Eles estavam em pânico no ônibus, agora sumiramThey was panicked on the bus, now they vanished
Trigésimo terceiro no terceiro grauThirty-third in the third degree
Alguns mestres de templo que ouviram de mimCouple temple masters that heard of me
Tô colocando pedras de mármore com urgênciaI'm layin' marble stones with the urgency
Minhas rimas abrem cortinas, vê, o conhecimento borbulha e começa a aparecerMy flows peel curtains, see, knowledge bubbles then it starts surfacing
Laboratórios onde tô trabalhandoLaboratories that I'm workin' in
Tenho uma alegoria pro fim do verãoGot an allegory for the Summer end
Mas o cara de rosa começou a correr, carambaBut the pink man started runnin' in, goddamn
Gelo esmagado (gelo esmagado), eu devo ser essa pessoaIce crush (ice crush), I must be that person
Casado (casado), com o jogo, isso é certoWifed up (wifed up), to the game, that's for certain
Ela pode corar (pode corar), com o nome na BirkinShe might blush (might blush), with the name on a Birkin
Minha causa (minha causa), cuida das coisas quando não tão funcionandoMy 'cause (my 'cause), handle things when they ain't workin'
Pombas brancas (pombas brancas), balas cantam, começam a piarWhite doves (white doves), bullets sing, they start chirpin'
Clube da luta (clube da luta), no ringue, sou Tyler Durden, alinha eles (alinha eles)Fight club (fight club), in the ring, I'm Tyler Durden, line 'em up (line 'em up)
Muitos reis no meu círculo, eu sou o únicoLotta kings in my circle, I'm the one
Muitos céus brilhantes, de roxo, que porra? (que porra?)Lotta bling skies, off purple, what the fuck? (What the fuck?)
ERYS, onde tá?ERYS, where is it?
Só diz pra gente onde tá e tudo pode acabar agora mesmoJust tell us where it is and it can all be over right now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: