Tradução gerada automaticamente
Mission (feat. Trinidad James)
Jaden
Missão (feat. Trinidad James)
Mission (feat. Trinidad James)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
[Jaden]
[Jaden]
Que porra é essa?
What the fuck is this?
Eu e todos os meus irmãos nessa outra merda
Me and all my brothers on that other shit
Acabei de sair da cidade, estava correndo
I'm just out of town, I was runnin’ it
Paparazzi querem tirar cem fotos
Paparazzi wanna take a hundred pictures
Cara, eu tive que matar o Backwoods e os Swishers
Man I had to dead the Backwoods and the Swishers
Cara, estou prestes a ir para o Cairo, novo elixir
Man I'm 'bout to go to Cairo, new elixir
Tenho meus manos ficando malucos, nova rodada de dez com as *** k
Got my niggas goin’ psycho, new ten round with a s***k
Caso uma noite, eu estava tentando chutá-lo
Case a night, I was tryna kick it
Todo mundo preocupado com o hype
Everybody worried 'bout the hype
Eles simplesmente não se preocupam com a vida
They just do not worry 'bout they life
Bem, ERYS vai dizer a eles que é
Well ERYS gonna tell 'em that it's—
Que azar mano, isso é péssimo
Tough luck nigga, that sucks
E eu estou andando com o hush-hush, mano, jorro rosa
And I'm riding with the hush-hush, nigga, pink gush
Supermodelo, tenho que manguito, manguito, mano, me chame de sus mano
Supermodel, gotta cuff, cuff, nigga, call me sus nigga
Trashwang (Trashwang), nós o flex, mano, isso é fatos mano
Trashwang (Trashwang), we the flex, nigga, that's facts, nigga
Decolei para a semana, eu estava flexin '
Took off for the week, I was flexin'
Lotta chama, jogando assentos, então é moda
Lotta calls, throwing seats, so it’s fashion
Tive um filme no Tennessee sobre alguma próxima merda
Had a movie in Tennessee on some next shit
Eu realmente não acho que esses manos entenderam
I don’t really think these niggas got it
Estou na sua garota, serviço de filmagem no Netflix dela
I'm on your girl, shootin’ service at her Netflix
O médico me ligou, disse que preciso de uma nova avaliação
Doctor called me, said I need a new assessment
Eu nunca serei um calouro XL
I will never be a XL freshman
Cara eles olham para mim e sabem que eu sou o mais fresco
Man they look at me and know that I'm the freshest
Flexer de jogo, tenho que puxar super extra (Super extra)
Game flexer, gotta pull up super extra (Super extra)
Armagedom, não se preocupe, o tempo vai pegá-los (o tempo vai pegá-los)
Armageddon, don't you worry, time will get 'em (Time will get ’em)
Na hora do jantar, enrole-se com muitos pecadores (muitos pecadores)
Out at dinner, roll up with a lot of sinners (A lot of sinners)
Perto do rio, rolando dentro de um Sprinter (sim)
By the river, rollin' up inside a Sprinter (Yeah)
[SYRE]
[SYRE]
Acabei de colocar o MSFTS em um colar
I just put the MSFTS on a necklace
Acabei de colocar a visão em um colar, ok
I just put the vision on a necklace, okay
Eles apenas colocaram o mano no set list
They just put the nigga on the set list
[Jaden]
[Jaden]
Que? Estamos prestes a festejar como Kurt Cobain
What? We about to party like we Kurt Cobain
Eu acabei de jogar a festa do telhado
I just threw the party out the roof
Estou ficando mudo na cabine
I'm going dumb in the booth
Vocês estão fodidos? Eu também eu também)
Y'all fucked up? Me too (Me too)
Eles nunca sabem o que estou prestes a fazer
They never know what I'm 'bout to do
'Quase derrubá-lo', 'quase derrubá-lo
'Bout to bring it down, 'bout to bring it down
Você sabe que ERYS teve que levá-lo para a cidade selvagem
You know ERYS had to take it to the city wild
Nós vamos ter o
We gon' have the—
Mude de canal, Turks e Caicos, usando sandálias todos os dias
Switch the channel, Turks and Caicos, wearin' sandals every day
Obteve uma auréola com a flanela, trocando de túneis todos os dias
Got a halo with the flannel, switchin' tunnels every day
Londres em todas as estradas e comendo Nando's todos os dias
London every road and eatin' Nando's every day
Quando tenho vinte e um, compro painéis solares todos os dias
When I'm twenty-one I'm buying solar panels every day
Estou em um painel todos os dias
I'm on a panel on every day
Eu trabalho o manual todos os dias
I work the manual every day
Sou algodão doce com as ondas
I'm cotton candy with the waves
Jure que sua mente foi um desperdício
Swear your minds was a waste
Juro que tenho que tirar meus elásticos dos estados
Swear I gotta get my rubber bands out of states
Imposto muito alto para um Coringa, de qualquer maneira
Tax way too high for a Joker anyway
Acho que acabei de acordar com uma onda (com uma onda)
I think I just woke up with a wave (With a wave)
Sou a Maria Antonieta com o bolo, meu amor
I'm Marie Antionette with the cake, my love
Por que comprei o cofre de ouro rosa? (Uau, uau)
Why I got the rose-gold safe? (Woah, woah)
Eu só quero acertar com o baixo, meu amor
I just wanna hit it with the bass, my love
Ohh ohh ohh
Ohh, ohh, ohh
[Trinidad James e Jaden]
[Trinidad James & Jaden]
Eu estou em uma missão, missão
I'm on a mission, mission
Eu estou em uma missão, missão
I'm on a mission, mission
Eu estou em uma missão, missão
I'm on a mission, mission
Eu estou em uma missão, missão
I'm on a mission, mission
Oh, por favor não tente meu time
Oh, please don't try my team
Porque você pode sentir saudades (Sim)
'Cause you may come up missin' (Yeah)
Porque você pode sentir saudades (Sim)
'Cause you may come up missin' (Yeah)
Porque você pode sentir saudades (Sim)
'Cause you may come up missin' (Yeah)
E quando eu falo eles escutam (escuta)
And when I talk they listen (Listen)
Eu tenho aquela visão, visão
I got that vision, vision
Eu tenho aquela visão de missão
I got that mission vision
Eu tenho aquela visão MSFTS
I got that MSFTS vision
E por favor não durma
And please don't go to sleep
Eles podem te pegar, te pegar
They might get you, get you
Não deixe aquele helicóptero bater em você Eu sou apenas um goleiro de água
Don't let that chopper hit youI'm just a water sipper
Estou em uma missão, missão (Missão)
I'm on a mission, mission (Mission)
Estou em uma missão, missão (Missão)
I'm on a mission, mission (Mission)
Por favor, não tente minha equipe (Não)
Please don't try my team (No)
Você pode vir com saudades (Oh)
You might come up missin' (Oh)
Eu tenho aquela visão visão (sim)
I got that vision-vision (Yeah)
Estou falando de visão-visão (Visão)
I'm talkin' vision-vision (Vision)
Oh por favor não tente meu time
Oh please don't try my team
Ou você pode vir com saudades (Yo)
Or you might come up missin' (Yo)
Estou falando shh, shh, blaow!
I'm talkin' shh, shh, blaow!
Beep * woo
*Beep* woo
Nunca teste (Verdadeiro)
Please don't ever test it (True)
Embora eles tenham aprendido a lição (sim)
Though they learned they lesson (Yeah)
Estou em uma missão, missão (é verdade)
I'm on a mission, mission (It's true)
Tenho que empurrar uma visão Feito com reminiscin '(Brr)
Gotta push a visionDone with reminiscin' (Brr)
Juro que minha cabeça é diferente (entendo)
Swear my head is different (I see)
[Jaden]
[Jaden]
FALTANDO, MSFTS, tijolos rosa
M-I-S-S-I-N-G, MSFTS, pink bricks
Moletons pretos, camisetas pretas
Black hoodies, black tees
Foda-se essa merda, vamos aproveitar
Fuck that shit, we gon' seize
Precisa de um berço no exterior
Need a crib overseas
Paris direto para Tel Aviv
Paris straight to Tel Aviv
Paris direto para Tel Aviv, vamos
Paris straight to Tel Aviv, let's go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: