Tradução gerada automaticamente

Pain
Jaden
Dor
Pain
[Parte I][Part I]
DemaisToo much
A dor quando eu olho em seus olhosThe pain when I look in your eyes
É difícil paraIt's hard for—
Então tirei a ponta do chicote só para andar com os carasSo I took the top off the whip just to ride with the guys
Pela cidade todas as noites agoraThrough the city every night now
Escolha um lado, com medo de perder, pegue uma vibe, ayyPick a side, scared to miss, catch a vibe, ayy
(Drop-tops na cidade todas as noites)(Drop-tops in the city every night)
Pegue a visão, toque o céu, ayy, olheTake the vision, touch the sky, ayy, look
Alucinações nunca mentemHallucinations never lie
Eu pulo fora quando o sol não brilhaI hop out when the Sun don't shine
O gelo na minha boca os deixou cegosIce in my mouth got them goin' blind
Correndo pelo sul pegando voador do que uma pipaRunnin' through the South gettin' flyer than a kite
Nah, essa ausência sobre transformar essa merda em um diamanteNah, this absence about turn this **** to a diamond
Te cansa dos céus e dos voos de 12 horasMakes you tired of the skies and the twelve-hour flights
Com as viagens para Dubai, quando deveríamos ir para o HavaíWith the trips to Dubai when we supposed to hit Hawaii
Eles acham que eu me importo, realmente não sei por queThey think I care, I really don't know why
Chorando no pôr do sol, esse é um cara diferenteCryin' in the sunset, that's a different guy
Olha, eu acabei de jogar o dinheiro para o céuLook, I just throw the money to the sky
Olha, thumbin 'com centenas todas as noitesLook, thumbin' with the hundreds every night
Olha, eu confronto meus demônios agora que eles estão do meu ladoLook, I confront my demons now they on my side
Olha, você olha para a minha mente e fica traumatizado, simLook, you look at my mind and you get traumatized, yeah
Clique é apropriado puxar para cima naquela PanteraClique is proper pullin' up in that Panther
ERYS fale com eles, todos querem respostasERYS talk to 'em, everybody want answers
Vou imprimir em um patch para eles (Woo, woo)I'ma print it on a patch for 'em (Woo, woo)
Ela me disse empurre o chicote mais rápido (Woo, woo)She told me push the whip faster (Woo, woo)
Disco voador, jogando dinheiro e a largura de bandaFlying saucer, throwin' cash and the bandwidth
Tudo carvão, faça da cidade nossa telaEverything charcoal, make the city our canvas
Todo o condado subindo (para cima)Whole county goin' up (Up)
E meu rosto ficou preso porque a visão na minha xícaraAnd my face stuck 'cause the vision in my cup
Liso com o chicote, cubra até que você não possa tocarSlick with the whip, top until you can't touch
Você tem que fazer muitas coisas (por quê?)You gotta do a lot of stuff (Why?)
Estou prestes a construir um bairro e detoná-lo'Bout to build a neighborhood and pop it by the cut
Isso é o que eu faço quando me canso de fazer raping forteThat's what I'ma do when I get tired of rappin' tough
Mas, por enquanto, estou no clube e faço com que eles pulem (vamos lá)But for now, I'm in the club and got 'em jumpin' up (Let's go)
E uma merda me sentindo bêbadoAnd a **** feelin' drunk
Cara, ele parece esperto, o tipo que realmente está somandoMan, he lookin' slick, the type that's really addin' up
Ele não é o número um, mas é o pior vice-campeãoHe ain't number one but he the illest runner-up
E ele rola com as crianças, ele realmente não dá aAnd he rollin' with the kids, he don't really give a—
Eu pulo fora quando o sol não brilhaI hop out when the Sun don't shine
O gelo na minha boca os deixou cegosIce in my mouth got them goin' blind
Correndo pelo Sul, voe do que uma pipaRunnin' through the South, flyer than a kite
Nah, essa ausência sobre transformar essa merda em um diamanteNah, this absence about turn this **** to a diamond
[Parte II][Part II]
Allo, t'es là?Allo, t'es là?
OoohOooh
Tu me manques, tu me manquesTu me manques, tu me manques
OoohOooh
Dis-moi où t'es?Dis-moi où t'es?
Ooh, você me faz pensar em vocêOoh, you make me think of you
Isso me faz pensar em vocêThis makes me think of you
Eu não sei o que vamos fazerI don't know what we gon' do
Esses sentimentos em mim eu não posso perderThese feelings in me I can't lose
Eu não choro quando o céu não é azulI don't cry when the sky isn't blue
Então eu começo a pensar em você (Je t'aime tellement)So I get to thinkin' of you (Je t'aime tellement)
Les gens disent que j'pense toujours qu'à toi mais j'suis pas làLes gens disent que j'pense toujours qu'à toi mais j'suis pas là
T'es là?T'es là?
Tempos sombrios, decolagemDark times, lift-off
Somos apenas nós esta noite, beba devagarIt's just us tonight, sip slow
Sentimos seu toqueWe feel your touch
Dois drinks a maisTwo drinks too much
Fotos de vocePictures of you
Reserva, voo para vocêBookin' that, flight to you
Lockin 'up, legal com vocêLockin' up, nice with you
Amor sem, esconde a verdadeLove without, hides the truth
Eu sou apenas um peãoI'm just a pawn
Eu preciso de amor, eu preciso de amorI need love, I need love
Eu preciso de amor, eu precisoI need love, I need—
Eu preciso de amor, eu preciso de amor, eu precisoI need love, I need love, I need—
Eu preciso, eu preciso de amor, eu preciso de amorI need, I need love, I need love
Oh, já passou da hora, estou pensando em você, oohOh, it's past time, I'm thinkin' of you, ooh
Você, ooh, woo, oohYou, ooh, woo, ooh
Eu só quero te abraçar, eu só quero te sentirI just wanna hold you, I just wanna feel you
Nada realmente importa, se eu não estou sendo real com vocêNothing really matters, if I'm not bein' real with you
Oh oohOh, ooh
Eu só quero te abraçar, eu só quero te sentirI just wanna hold you, I just wanna feel you
Nada realmente importa, se eu não estou sendo real com vocêNothing really matters, if I'm not bein' real with you
Seus olhos são cinza e azul, um pouco de verde, algo entreYour eyes are grey and blue, a little bit of green, something in between
Tão preso no fundo do marSo stuck under the sea
Allo, t'es là?Allo, t'es là?
Tu m'manques, tu m'manquesTu m'manques, tu m'manques
Eu só quero te abraçar, baby (eu só quero te abraçar)I just wanna hold you, babe (I just wanna hold you)
J't'aime tellementJ't'aime tellement
Eu só quero sentir você, sim (eu só quero sentir você)I just wanna feel you, yeah (I just wanna feel you)
T'es où? Reviens s'il te plaît, reviensT'es où? Reviens s'il te plaît, reviens
Eu só quero te abraçar, perto (eu só quero te abraçar)I just wanna hold you, close (I just wanna hold you close)
J'ai besoin de te voirJ'ai besoin de te voir
Todas as vezes que nevava em ParisAll the times it was snowin' up in Paris
Garota, você está na minha menteGirl you're all on my mind
Eu nunca quero te deixarI don't ever wanna leave you
Seu amor é bom o suficiente para mimYour love's good enough for me
Eu quero te levar pra praia babyI wanna take you to the beach, baby
Maré alta, bebendo no exteriorHigh tide, drinkin' overseas
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: