Tradução gerada automaticamente
Ten Ten
Jaden
Dez dez
Ten Ten
808 minha equipe
808 my crew
Sim (sim)
Yeah (yuh)
Nós na parte de trás do local
We in the back of the venue
(Yuh, yuh)
(Yuh, yuh)
Traga agora mesmo
Bring it right now
Sim, sim, nós com o guap (yeah)
Yeah, ayy, we with the guap (yeah)
Sim, sim, eu não me lembro do local (não)
Yeah, ayy, I don't remember the spot (no)
Então, mantenha-os em prateleiras, sim
So, keep them racks on racks, yeah
Muito alto, vamos mudar o pacote (vamos lá)
Way too high, we ’bout to switch up the pack (let's go)
Ah, nós nas rochas, né
Ah, we on the rocks, yuh
Bata-o, pronto ou não, yuh
Hit it, ready or not, yuh
Minha cabeça nas nuvens, eles querem o mais quente, somos nós (nós)
My head in the clouds, they want the hottest, that's us (us)
Baby, nós somos novos no wraith, temos que comandar nossas bandas (o que?)
Baby we new in the wraith, got run our bands right up (what?)
Tem um novo homem, somos nós, quando perdi toda a sua confiança? (sim)
Got a new man, that’s us, when did I lose all your trust? (yeah)
Eles nunca saem com a gente (não), nós sempre ficamos no corte (corte)
They never hang out with us (no), we always stay in the cut (cut)
Escondendo-se no mercer, nunca de propósito
Hiding out in the mercer, never ever on purpose
Demais pistas, sempre (woo!)
Uh, too much switchin' lanes, always (woo!)
Demais, sempre (sempre)
Uh, too much switchin' shit, always (always)
Tudo o que eu estou fazendo é mudar as rotas, sempre (switch, switch)
All I'm doin' is prolly switchin' lanes, always (switch, switch)
Eu estou puxando para cima para seus sentimentos, ela gosta: Sempre (gotejamento, gotejamento)
I'ma pull up to her feelings, she like: Always (drip, drip)
Eu estou puxando para cima, eu tenho racks em mim como sempre (racks, sempre)
I'ma pull up, I got racks on me like always (racks, always)
Eu puxo o chicote, isso é uma Ferrari (como uma Ferrari)
I pull in on the whip, that’s a Ferrari (like a Ferrari)
Ela não quer falar sobre todas as ações, ela só quer festejar
She don’t wanna talk 'bout all of the stock, she just wanna party
Eu fui a Londres, eles me querem em Paris, mas eu estive lá a semana toda
I went to london, they want me in Paris, but I been there all week
Tiroteio no esquadrão, paparazzi (paparazzi)
Shooting shots at the squad, paparazzi (paparazzi)
Eu não vou ao clube 'menos eles me guapam (preciso daquele guap)
I ain’t coming to the club 'less they guap me (need that guap)
Uh, muito switchin 'lanes sempre (switchin')
Uh, too much switchin' lanes always (switchin')
Uh, puxa para cima, ela vai sempre mudar de faixa (switch)
Uh, pull up, she gonna go switchin’ lanes always (switch)
Eu puxo para cima, ela está mudando de pista, sempre
I pull up, she be switchin' lanes, always
Eu puxo os sentimentos dela, ela gosta: Sempre
I pull up to her feelings, she like: Always
Eu sinto que ela está trocando de pista, sempre
I feel like she been switching lanes, always
Eu sinto que tenho essa tagarelice em mim como sempre
I feel I got that guap on me like always
Eu puxo, eu tenho mudado de pista, sempre
I pull, I've been switching lanes, always
Eu puxo para cima, sinto falta dela, mudando de faixa, sempre
I pull up, miss her, switching lanes, always
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: