exibições de letras 9.045

Young in Love

Jaden

Letra

Significado

Jovens Apaixonados

Young in Love

Nós éramos jovens apaixonadosWe were, young in love
Nós éramos jovens apaixonadosWe were, young in love

Amor jovem, um ciclo viciosoYoung love, a vicious cycle
Um poeta que assoprava fumaça do seu bongThe poet that blew a puff from his pipe
Mas ele não conseguia escrever as emoções que ele sentiaBut he couldn't write the emotions he felt
Toda noite quando ele olha pros seus olhosEvery night when he look in your eyes
É como uma luz brilhante que veio de dentroIt's like a bright light came from inside
Ele tinha que transformar o ritmo num funkHe had to funk the rhythm
Olha, a pequena Calabasas ameaça muitas mentes científicasLook, lil' Calabasas menace so many spirit science
E a geometria sagrada tá incluídaAnd sacred geometry is embedded
Tenta dizer pra ele onde tá minha cabeça, eles simplesmente não entendemTry to tell him where my head is, they just couldn't get itt
Com seu passado esquisito e seus fetiches com World of WarcraftWith your weird past and your World of Warcraft fetishes
Os MSFTs 5 são implacáveis, 'cê deveria ficar de fora dessa seçãoMSFTs relentless, you should stay out this section
Se 'cê não for um next-gen que ostentaIf you ain't next generation flexin'
'Cês 'tão tudo reclamando no RedditY'all niggas arguing on Reddit
Eu tô voando num carrão no Coachella tentando ganhar uns créditos da TeslaI'm flying cars at Coachella tryna get some Tesla credits
Muito na frente deles, sentado na linha de chegadaToo ahead of them, sittin' down at the finish line
Não assopra o apito, só deixa eles "correr"Don't blow the whistle, just let 'em just run
MFSTs no prédio, tipo uns dezessete elefantesMSFTs in the building, it's like seventeen elephants
No quarto tudo brincando com uns pêndulosIn the room all playing with pendulums
E eles 'tão zoando com o rolê delesAnd they throwing shade on their game
Mas amor, a gente consegue e isso é um fatoBut baby, we get it done and that's a fact

Nós éramos jovens apaixonados (apenas jovens apaixonados)We were, young in love (just young in love)
Nós éramos jovens apaixonados (apenas jovens apaixonados)We were, young in love (just young in love)
Nós éramos jovens apaixonados (apenas jovens apaixonados)We were, young in love (just young in love)
Nós éramos jovens apaixonados (woo)We were, young in love (woo)

Bom demais, cara, a brisa fala comigoWavy baby, the boy, the cloud speak to me
Young J, é, ele se move secretamenteYoung J, yeah, he be moving secretly
Mas os papparazzi tentam dar uma espiadaBut paparazzi tryna get a sneak a peek
E os haters tentam arrumar treta comigoAnd haters tryna beef with me
Eu e o E correndo pelo ÉdenMe and E runnin' through Eden
Meu coração tá batendo, mas a cultura tá sangrandoMy heart is beating, but the culture bleeding
Mano, olha como eles tratam a genteMan, look how they treat us
Eu sei que 'cê entende, mano, a gente ainda não terminou de lutar pela liberdade, pelo arco-írisI know you see it, man we still ain't finished fighting for freedom, the rainbow people
A pirâmide, a gente nunca vai ser igualA pyramid, we'll never be equal
O mal imperialista, você tenta falar com eles, eles não acreditam em vocêImperial evil you try to tell 'em, they don't believe you
Seu espírito é ver alémYour spirit is see through
Só olha, o espelho vai te ensinarJust take a look, the mirror will teach you
Se prepara, seu ego vai desaparecer por um breve momentoPrepare for your ego to disappear for a small interval
Acabei de acordar em Liverpool pensando em vocêJust woke up in Liverpool thinking of you
Vou sempre te amar se os céus continuarem azuisI'll always love you if the skies stay blue
E garota, você sabe que isso é verdadeAnd girl you know that's true

Nós éramos jovens apaixonadosWe were, young in love
Nós éramos jovens apaixonadosWe were, young in love
Nós éramos jovens apaixonados (jovens apaixonados)We were, young in love (young in love)
Nós éramos jovens apaixonadosWe were, young in love

É a arqueologia do rap, um flow antigoIt's the rap archaeologist, old flow
Esses jovens ainda não pensaram neleThese young boys haven't thought of yet
Versos parecendo uns hipopótamosLines standing like hippopotamus
Têm que voltar a falar em público nas faculdadesNeed to get back to speaking at colleges
Muito óbvio, muito CO2 no oxigênioToo obvious, too much CO2 in the oxygen
Eles não são competentes, eles 'tão desconfortáveis com a confiançaThey ain't competent, they uncomfortable with the confidence
Eles 'tão falando agora, mas não tô vendo eles falando nas conferênciasThey talkin' now, but I don't see 'em talk at the conferences
Um dominó é derrubado, uma reação em cadeia fenomenalA domino is pushed, a phenomenal chain reaction
Nos leva a discutir sobre nossas metas em comumLead into us arguing about our common goals
A gente já discutiu por uma hora, amor, "vamonos"We've been here arguing for an hour now baby, vamanos
Amor, a gente tem que sairBaby, we should go away
Eu tenho que ver você com areia nos pés todo diaI need to see you with the sand on your feet everyday

Ela tá sempre subindoShe always going way up
Eu prefiro viajar toda noiteI'd rather trip all night
Eu sei que 'cê não é alérgica ao solI know you ain't allergic to the Sun
Garota, eu sou só uma lagarta numa pipaGirl, I'm just a caterpillar on a kite
Todas as luzes apagam, me fala como que éAll the lights go, tell me what it's like
Ela tá num evento beneficente pro Mr. KiteShe's at a benefit for Mr. Kite
Londres, deve ser massaLondon, it must be nice
Com seu vestido e seus olhos sombreadosWith your dress and your tie dye eyes
Uma fumaça enorme e escondidaBig smoke and hidden
Ela diz que ela tá apaixonada, eu devo 'tá viajandoShe says she's in love, I must be trippin'
Quê isso? Esse buraco de coelho que eu tô caindo tá tortoWhat is this? This rabbit hole I'm fallin down is twisted

Símbolos mágicos, os MSFTs se alinhamMagic signs, MSFTs align
Recicle o plástico dentro dos seus aparelhosRecycle plastic inside of your appliances
Mano, esse cara tentou me desrespeitarMan, this nigga tried to diss me
Isso é uma parada que ele nunca mais vai tentar de novoThat's some shit he'll never try again
A vida é uma tempestade e eu sou o olho delaLife is a storm and I'm in the eye of it
Fugindo das patentesRunning from patented
Dos incêndios planejadosPlanned brush fires
Esse arbusto em chamas me fez me sentir iluminadoThis burning bush got me feeling enlightened
Me deixou bobo e crescendo da base de um cipresteGot me silly and growing out of the base of a Cypress
Esse é um canal em que eu não poderia escrever issoThis is a channel that I couldn't write this
A gente fala a verdade e eles tentam brigar com a genteWe tell the truth and they try to fight us
Eu te falei que ser escolarizado não te torna o mais brilhanteI told you schooling doesn't make you the brightest
A gente tá pegando fogo, a gente luta porque a visão nos incendeiaWe on fire, we fighters 'cause the vision ignites us
Galera, a gente não escuta orientaçãoYoung niggas, we don't listen to guidance
A não ser que você seja o KRSUnless you KRS
Ou um cara grande do bairro com um colete à prova de balasOr a big homie on the block with a vest
O ERYS tentou me deixar estirado numa ambulânciaERYS tried to have me ambulance stretched
Agora eu tô alinhando meus chacrasNow I'm aligning my chakras
Meu objetivo é longe, por isso que eu trouxe meu binóculoMy goal is far that's why I brought my binoculars
Mano, eu sei que 'cê vê no meu peitoMan, I know you see it right on my chest
Igual meu coração partidoJust like my broken heart
Garota, espero que 'cê saiba que eu nunca esqueço, como 'cê tá?Baby girl, I hope you know I never forget, what up?

Nós éramos jovens apaixonados (jovens apaixonados)We were, young in love (young in love)
Nós éramos jovens apaixonados (jovens apaixonados)We were, young in love (young in love)
Nós éramos jovens apaixonados (nós éramos jovens apaixonados)We were, young in love (we were young in love)
Nós éramos jovens apaixonadosWe were, young in love

Pega um dinheiro, enrola um aí no caminho pra estradaGet the bag, flip that one way on the road
Pega essa carteira, muda esse flow, somos jovens apaixonadosTake that wallet, switch that flow, we're young in love
Pegue meu telefone, garota, eu gostaria de saber que nós éramos jovens apaixonadosPull up my phone, girl, I wish that I knew we were young in love
O corpo todo enrolado em Louis VuittonAll LV, got her body wrapped up
Acho que ouvi um "bip", a não ser que você queira tentar voltarThink I heard a beep, unless you tryna back up
A galera tá indo, ela tá ficando no climaSquad going up, she wanna act up
Correndo com os fatos, broRunning with the facts, bruh
O cérebro tá ficando entorpecido, parece um meladoBrain going numb, it feel like molasses
França, mas parece Calabas--France but it feel like we in Calabas-

Composição: Jaden Smith / Josiah Bell / OmArr. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por William e traduzida por Perera. Legendado por Perera. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção