
Your Voice / Bethel, NY
Jaden
Tua Voz / Bethel, NY
Your Voice / Bethel, NY
Fiquei impressionado, em frente ao StarbucksI was starstruck, across from the starbucks
Sente-se no meio-fio, compre alguns novos chucksSit on the curb, got some new chucks
Mas eu ainda não tenho um chequeBut I still don't got a check
Sua voz toca na minha cabeça quando estou na minha camaYour voice plays in my head when I'm in my bed
Quando não estou me sentindo confianteWhen I'm not feeling confident
Eu ouço de novoI hear it again
Minha mão está na sua pernaMy hand's on your leg
Estou trabalhando duro até o fim (a vovó foi para o woodstock)I'm grindin' gears until the end (grandma went to woodstock)
Estou jogando madeira na parte de trás do chicote agoraI'm rollin' backwood in the back of the whip now
Eu estou dirigindo e desviando agora (guarde suas lágrimas para nós em sete anos)I'm drivin' and swervin' now (save your tears for us in seven years)
(Você é minha, toda minha)(You're mine, all mine)
Pelo menos agora eu sei o que estou sentindo (você é minha, toda minha)At least now I know what I been feelin' (you're mine, all mine)
Garota, eu não estou bravo com isso, nada disso é realGirl I ain't mad at this, none of it is real
(Vovó foi para woodstock)(Grandma went to woodstock)
Não há necessidade de reinventar a roda (não, oh, oh)There's no need to reinvent the wheel (no, oh, oh)
O menino está nas colinas com seu violãoThe boy's up in the hills with his guitar
Cantando sobre vocêSingin' about you
Sua voz toca na minha cabeçaYour voice plays in my head
Quando estou na camaWhen I'm in bed
Quando não estou me sentindo confianteWhen I'm not feeling confident
Eu ouço de novoI hear it again
Minha mão está na sua pernaMy hand's on your leg
Estou trabalhando até o fimI'm grinding gears until the end
Vovó foi para woodstockGrandma went to woodstock
Vovó foi para woodstockGrandma went to woodstock
Vovó foi para woodstockGrandma went to woodstock
Vovó foi para woodstockGrandma went to woodstock
Sua voz toca na minha cabeça quando estou na minha camaYour voice plays in my head when I'm in my bed
Quando não estou me sentindo confianteWhen I'm not feeling confident
Eu ouço de novoI hear it again
Minha mão está na sua pernaMy hand's on your leg
Estou trabalhando duro até o fim (a vovó foi para o woodstock)I'm grindin' gears until the end (grandma went to woodstock)
Oh, ooh-woah, oh, ooh-woah (a vovó foi para o estoque de madeira)Oh, ooh-woah, oh, ooh-woah (grandma went to woodstock)
[?] (A vovó foi para o estoque de madeira)[?] (Grandma went to woodstock)
Precisa de mim um [?]Need me a [?]
Ela está em um relacionamentoShe's in a relationship
Não seja um [?] Perto da cercaDon't be a [?] by the fence
[?] Amigos[?] Friends
Baby, eu te amo, tchau (tchau)Baby, I love you, goodbye (bye)
Eu pensei que nós correríamos para o paraísoI thought we run out in paradise
É triste no final, estou surpreso (surpreso)It's sad at the end, I'm surprised (surprised)
Juro La La Land, sempre me faz chorarI swear lala land, always makes me cry
Rosé, um balde de geloRosé, a bucket of ice
Então eu coloquei um para o resto de nossas vidasThen I put one up to the rest of our lives
Estou sozinho no meu pôr do solI'm alone on my sunset
Divertido demais para eu ir para casaHavin' way too much fun for me to go home
É a pipa ao som da trombetaIt's the kite by the trumpet
Eu olho para o funeral, porém, no meu telefoneI look at the funeral though, on my phone
O menino está nas colinas com seu violãoThe boy's up in the hills with his guitar
Cantando sobre vocêSingin' about you
O menino está nas colinas com seu violãoThe boy's up in the hills with his guitar
Cantando sobre vocêSingin' about you
O menino está nas colinas com seu violãoThe boy's up in the hills with his guitar
Cantando sobre vocêSingin' about you
O menino está nas colinas com seu violãoThe boy's up in the hills with his guitar
Cantando sobre vocêSingin' about you
O menino está nas colinas com seu violãoThe boy's up in the hills with his guitar
Cantando sobre vocêSingin' about you
Havia um menino na cidadeThere was a boy in the city
Havia uma garota, ela era muito sozinhaThere was a girl, she was pretty alone
O parquinho [?] Ficou tontoThe playground [?] got dizzy
Mas então a garota ficou tão ocupada que o cortou por enganoBut then the girl got so busy that she cut him off by mistake
Ele teve que atravessar a dorHe had to walk through the pain
Ele desapareceuHe went missing
Lucy e eu na cama elástica, nos beijando de novoLucy and me on the trampoline, kissin' on [?] all over again
Mas garota, você sempre será mais que uma amigaBut girl, you'll always be more than a friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: