Tradução gerada automaticamente

broke fetish
Jades
fetiche quebrado
broke fetish
O número que você ligou está desconectadoThe number you have called is disconnected
Ever-r-rEver-r-r
Estou estressado faz um tempo, preciso de um respiro agoraI've been stressed out for a minute, I need a breather now
No chão, sangrando pra caramba, esperaOn the floor, fucking bleeding out, wait
Tipo, dane-se, tô saindo agoraLike fuck that, I'm leaving now
Empilhando minha grana até o teto agoraStack my money to the ceiling now
Minha mãe me disse que eu devia ir atrásMy momma told me I should go get it
A menos que eu tenha um pequeno fetiche por estar quebradoUnless I got a little broke fetish
Não ligo, não sei melhorDon't care, I don't know better
Tô com manchas de sangue no meu novo suéterGot bloodstains on my new sweater
É, não ligo pro que eles querem de mimYeah, I don't care what they want from me
Consegui um laptop, não um diplomaGot me a laptop, not a damn degree
Isso não significa nada pra mimIt don't mean a fucking damn to me
Entendo se você não é fã de mimI get it if you're not a fan of me
Eu posso acabar vendendo minha almaI might fucking sell my soul away
Por tipo dez mil e um lugarFor like ten bands and a place
Diz pra eles que sinto muito, tive que fazê-los esperarTell 'em I'm sorry, had to make 'em wait
Tive que dar uma pausa, porraI had to a take a motherfuckin' break
Correndo sem descanso nenhumRunning on like no damn rest
Me dá um segundo pra recuperar o fôlegoGive me a second to catch my breath
E eu me ferro quando tento dar o meu melhorAnd I fuck up when I try my best
Buraco de bala direto no meu peitoBullet hole straight through my chest
Diz o que quiseremSay what they want
Deixa eles me olharem quando eu andoLet them stare when I walk
Deixa eles ouvirem quando eu faloLet them listen when I talk
Fazendo eles desejarem que eu caísseHave 'em wishing I would fall
Só pra deixar claro, o A é autenticidade, apenas sendo você mesmoJust so we're being straight and clear, the A is authenticity, just being yourself
Um amigo meu descreveu como estar em sua própria verdade, que eu acho uma forma linda de dizer issoA friend of mine described it as standing in your own truth, which I think is a lovely way to put it
Estou estressado faz um tempo, preciso de um respiro agoraI've been stressed out for a minute, I need a breather now
No chão, sangrando pra caramba, esperaOn the floor, fucking bleeding out, wait
Tipo, dane-se, tô saindo agoraLike fuck that, I'm leaving now
Empilhando minha grana até o teto agoraStack my money to the ceiling now
Minha mãe me disse que eu devia ir atrásMy momma told me I should go get it
A menos que eu tenha um pequeno fetiche por estar quebradoUnless I got a little broke fetish
Não ligo, não sei melhorDon't care, I don't know better
Tô com manchas de sangue no meu novo suéterGot bloodstains on my new sweater
Oi Jades, eu te amoHi Jades, I love you
Correndo sem descanso nenhumRunning on like no damn rest
Me dá um segundo pra recuperar o fôlegoGive me a second to catch my breath
E eu me ferro quando tento dar o meu melhorAnd I fuck up when I try my best
Buraco de bala direto no meu peitoBullet hole straight through my chest
Diz o que quiseremSay what they want
Deixa eles me olharem quando eu andoLet them stare when I walk
Deixa eles ouvirem quando eu faloLet them listen when I talk
Fazendo eles desejarem que eu caísseHave 'em wishing I would fall
E no final disso tá nosso melhor amigo, claro, é nosso velho amigo, silêncioAnd at the end of that is our best friend, of course, is our old friend, silence
Não tem nada de errado com um pouco de silêncioThere's nothing wrong with a bit of silence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: