Tradução gerada automaticamente

nothing left to say
Jades
Nada Mais a Dizer
nothing left to say
O Ato de DesaparecerThe Vanishing Act
Eu não tenho mais nada pra te dizerI got nothing left to say to you
Pra você é só um jogo, né?It's nothing but a game to you
Não tem mais ninguém pra culpar, só vocêThere's no one else to blame but you
Porque ninguém vai mudar por você'Cause no one's gonna change for you
Eu não tenho mais nada pra te dizerI got nothing left to say to you
Pra você é só um jogo, né?It's nothing but a game to you
Não tem mais ninguém pra culpar, só vocêThere's no one else to blame but you
Porque ninguém vai mudar por você'Cause no one's gonna change for you
Eu não tenho mais nada pra dizerI got nothing left to say
É, eu não tenho nada pra você e não tô tentando ser rude, masYeah, I got nothing for you and I'm not tryna be rude, but
Você tá dificultando pra mim, então se dane você tambémYou're making it hard for me so fuck you too
Cala a boca, deixa eu falar minhas paradasPipe down, lemme talk my ish
Fiquei quieto por um tempo, deixa eu me soltarI been quiet for a minute, let me up my shit
Dizem que me odeiam, mas curtem todas as minhas fotosSay they hate me but they're liking all my pics
Então agora você tá orgulhosa de mim? Cala a boca, sua vacaSo you're proud of me now? Shut the fuck up bitch
É, luz apagadaYeah, lights out
Não quero conversar, prefiro me esconderDon't wanna talk, I'd rather hide out
E eu sei que você não quer falar agoraAnd I know you don't wanna talk now
Você tá falando demais, é melhor se calarYou're talking too much, you better pipe down
Eu não tenho mais nada pra dizerI got nothing left to say
Espera, deixa eu voltar atrásHold on, lemme take that back
Eu tenho algumas palavras pra você, onde é que você tá?I got a few words for you, where the fuck you at?
Quer fugir? Me diz, que porra é essa?You wanna run away? Tell me, what the fuck is that?
Vai e se afasta, é assim que você sempre ageGo and get away, that's the way you always act
Então não posso ficar aqui maisSo I can't stay here no more
Tô cansado de ser ignoradoI'm tired of getting ignored
Por que a gente faz isso?Like why do we do this for?
Tô ficando realmente entediadoI'm getting real fucking bored
Tô muito cansado pra issoI'm way too tired for this
Não tenho tempo pra essas coisas pequenasI got no damn time for the petty shit
Tipo, você pode pegar o recado?Like, can you just take a hint?
Acho que já tá na hora de você desistirI think it's 'bout damn time that you call it quits
Eu não tenho mais nada pra te dizerI got nothing left to say to you
Pra você é só um jogo, né?It's nothing but a game to you
Não tem mais ninguém pra culpar, só vocêThere's no one else to blame but you
Porque ninguém vai mudar por você'Cause no one's gonna change for you
Eu não tenho mais nada pra te dizerI got nothing left to say to you
Pra você é só um jogo, né?It's nothing but a game to you
Não tem mais ninguém pra culpar, só vocêThere's no one else to blame but you
Porque ninguém vai mudar por você'Cause no one's gonna change for you
Eu não tenho mais nada pra dizerI got nothing left to say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: