Tradução gerada automaticamente

Der Feind, Frühling In Schwerin & Die Erlösung
Jadu
O Inimigo, Primavera em Schwerin & A Redenção
Der Feind, Frühling In Schwerin & Die Erlösung
Dia passouTag vorbei
Afogo-me no vinhoErtrink' im Wein
Sozinho, sozinhoAllein, allein
Ele escreve, ele escreveEr schreibt, er schreibt
Mensagem do inimigo (secreta, secreta)Nachricht vom Feind (geheim, geheim)
Eu sei, eu seiIch weiß, ich weiß
Deixo pra láIch lass' es sein
Sirva, sirvaSchenk' ein, schenk' ein
Meu destino dança na zona de guerraMein Schicksal tanzt im Kriegsgebiet
Banho nu nas lágrimas que choroBade nackt in den Tränen, die ich wein'
Como ele me vê, você não vêWie er mich sieht, so siehst du nicht
Por isso, vou correr para o inimigoDrum lauf' ich über zum Feind
Se um dia você não quiser mais estar comigoWillst du einst nicht mehr bei mir sein
Então amarei o seu inimigo (então amarei o seu inimigo)Dann lieb' ich deinen Feind (dann lieb' ich deinen Feind)
E o deixarei entrar no meu coraçãoUnd lass' ihn in mein Herz hinein
E compartilharei com eleUnd werd' es mit ihm teil'n
Alvo miradoZiel anvisiert
IncontrolávelUnkontrolliert
Estou comprometidoIch bin liiert
Curiosidade, desejoNeugier, Gier
Poema deleGedicht von ihm
Rosto tão bonitoGesicht so schön
Muito perto do inimigoDem Feind zu nah
Perigo, perigoGefahr, Gefahr
Meu destino dança na zona de guerraMein Schicksal tanzt im Kriegsgebiet
Banho nu nas lágrimas que choroBade nackt in den Tränen, die ich wein'
Como ele me vê, você não vêWie er mich sieht, so siehst du nicht
Esta noite serei amada pelo seu maior inimigoHeute Nacht werd' ich geliebt von deinem größten Feind
Se um dia você não quiser mais estar comigoWillst du einst nicht mehr bei mir sein
Então amarei o seu inimigo, amarei o seu inimigoDann lieb' ich deinen Feind, lieb' ich deinen Feind
E o deixarei entrar no meu coraçãoUnd lass' ihn in mein Herz hinein
E compartilharei com ele, compartilharei com eleUnd werd' es mit ihm teil'n, werd' es mit ihm teil'n
Se um dia você não quiser mais estar comigoWillst du einst nicht mehr bei mir sein
Então amarei o seu inimigoDann lieb' ich deinen Feind
Eu o guardo dentro do meu coraçãoIch schließ' ihn in mein Herz hinein
E me tornarei um com eleUnd werde mit ihm eins
Às cinco e meia no lagoUm halb sechs am See
Encontro você no caisTreff' ich dich am Steg
Ninguém pode nos verNiemand darf uns seh'n
Ninguém entenderiaNiemand würd' es versteh'n
Você me olha, acaricia meu queixoDu siehst mich an, streichelst mein Kinn
E me presenteia com uma primavera, uma primaveraUnd schenkst mir ein Frühling, ein Frühling
Uma primavera em SchwerinEin Frühling in Schwerin
Fique um pouco mais entre as violetasBleib noch ein Weilchen zwischen den Veilchen
Enquanto os passarinhos ainda cantamSolange die Vöglein noch sing'n
Jovens e prontos, unidos para sempreJung und bereit, auf ewig vereint
Quando o sol se põeWenn die Sonne ertrinkt
Ah, tempo, pare onde você está indo?Ach, Zeit, bleib steh'n, wo willst du hin?
Só temos uma primavera, uma primaveraWir hab'n nur ein Frühling, ein Frühling
Uma primavera em SchwerinEin Frühling in Schwerin
Ah, tempo, pare onde você está indo?Ach, Zeit, bleib steh'n, wo willst du hin?
Só temos uma primavera, uma primaveraWir hab'n nur ein Frühling, ein Frühling
Uma primavera em SchwerinEin Frühling in Schwerin
Apenas uma primavera em SchwerinBloß ein Frühling in Schwerin
Uma primavera em SchwerinEin Frühling in Schwerin
Agora ela para e tudo o que restaJetzt bleibt sie steh'n und alles, was bleibt
É uma primavera a dois na eternidadeIst ein Frühling zu zweit in Unendlichkeit
Agora ela fica quietaJetzt steht sie still
Porque não quero mais sofrerDa ich nicht mehr leiden will
As vozes estão altas, cego e surdoDie Stimmen zu laut, erblindet und taub
Desapareça antes do amanhecerEntschwind' noch vor dem Morgengrau'n
[Refrão][Refrain]
O tempo para sempre paradoDie Zeit steht still auf ewig
As feridas nunca cicatrizadas, a tristeza nunca compartilhadaDie Wunden nie verheilt, den Kummer nie geteilt
Eu vou embora agoraIch geh' jetzt
O tempo para sempre paradoDie Zeit steht still auf ewig
Compartilhando a tristeza, curando as feridasDen Kummer geteilt, die Wunden zu heilen
Nós vamos embora agoraWir geh'n jetzt
O amor sempre escondidoDie Liebe stets verborgen
Estamos redimidosWir sind erlöst
Não estamos perdidosWir sind nicht verloren
Estamos redimidosWir sind erlöst



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jadu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: