Spectres of the Past
[MacBeth]
Banquo is gone, his soul I feel
My eyes are closed his words are real
So much to ponder, so much has changed
Not long ago I was a nobleman, now I am king
My lady and my guests await me in honor
My thoughts haunt me inside on the path I've laid
I shake with fear, his voice I hear
Banquo is dead, now he's in my head
He haunts my night. He haunts my day
Leave my mind, my friend; leave my guilt, I pray
Leave my lady; excuse our guests for you see I'm mad
Rid with guilt I've slain my friend, lost the bond we had
I must flee to the witches' place and give my mind rest
I fear more murder to do; we'll be put to the test
Espectros do Passado
[MacBeth]
Banquo se foi, sua alma eu sinto
Meus olhos estão fechados, suas palavras são reais
Tanto a ponderar, tanta coisa mudou
Não faz muito eu era um nobre, agora sou rei
Minha dama e meus convidados me aguardam em honra
Meus pensamentos me assombram no caminho que tracei
Eu tremo de medo, sua voz eu ouço
Banquo está morto, agora ele está na minha cabeça
Ele assombra minha noite. Ele assombra meu dia
Saia da minha mente, amigo; deixe minha culpa, eu imploro
Deixe minha dama; desculpe nossos convidados, pois você vê que estou louco
Consumido pela culpa, matei meu amigo, perdi o laço que tínhamos
Preciso fugir para o lugar das bruxas e dar descanso à minha mente
Temo mais assassinatos a fazer; seremos postos à prova