Tradução gerada automaticamente

In Private
Jagged Edge
Em Particular
In Private
E aí, meu bem?Yo wussup baby?
Faz tempo que não te vejo.It's been a while since I seen you.
Olha, hoje à noite vamos fazer algo um pouco diferente.See tonight we gonna do something a lil different.
Vamos fazer assim...See we gonna do it like this...
Oh, fim de semana sozinho, água correndo, bolhas subindo.Oh weekend alone, water's running, bubbles bublin.
Sem crianças, sem trabalho, sem celulares, sem pager.No kids, no work, no phones, pagers.
Vou te dar o que você merece.I'm gon give you what you're worth.
Só quero tirar todas as suas preocupações.I just wanna take all your worries away.
Todas elas.All away.
Me encontre no nosso refúgio de fim de semana, só você e eu.Meet me at our weekend getaway, just you and me.
Quando estamos em particular.When we're in private.
Só quero ver as coisas que não consigo ver.I just wanna see the things that I don't get to see.
Mas agora é você e eu.But now it's you and me.
Estamos em particular.We're in private.
Liga pras suas amigas e diz que você não vai a lugar nenhum.Call your girls and tell'em you ain't going nowhere.
Tá esquentando aqui.It's getting hot in here.
Em particular.In private.
Espuma quente, amor bom, champanhe, relaxando numa banheira em forma de coração.Hot suds, good love, champagne, maintain in a heart-shaped tub.
Em particular.In private.
Pensa em todas as coisas que podemos fazer, vamos fazer.Think of all the things we can do, we'll do.
Quando somos só eu e você.When it's just me and you.
Olha, isso é exclusivo.See this is an exclusive.
Tão isolado.So damn secluded.
Ninguém vai saber onde estamos.No one will know where we're at.
Só eu e você.Just me and you.
Vou comer morangos de você.I'll eat strawberries of off you.
Antes de eu ficar por cima de você, meu bem.Before I get on top of you, baby.
Só quero tirar todos os seus problemas.I just wanna take all your troubles away.
Então não se preocupe, sem estresse.So don't trip, no lip.
Vamos fazer esse trem do amor andar.Let's get this love train goin.
Estou a caminho.I'm on my way.
Quando estamos em particular.When we're in private.
Só quero ver as coisas que não consigo ver.I just wanna see the things that I don't get to see.
Mas agora é você e eu.But now it's you and me.
Estamos em particular.We're in private.
Liga pras suas amigas e diz que você não vai a lugar nenhum.Call your girls and tell'em you ain't going nowhere.
Tá esquentando aqui.It's getting hot in here.
Em particular.In private.
Espuma quente, amor bom, champanhe,Hot suds, good love, champagne,
relaxando numa banheira em forma de coração.maintain in a heart-shaped tub.
Em particular.In private.
Pensa em todas as coisas que podemos fazer, vamos fazer.Think of all the things we can do, we'll do.
Quando somos só eu e você.When it's just me and you.
Você pode soltar o cabelo.You can let your hair down.
Pode ser do jeito que quiser.You can be freaky as you want to be.
Ninguém pode ouvir um som.No one can hear a sound.
Meu bem, você grita bem alto...Baby, you scream as loud...
Quando estamos em particular.When we're in private.
Só quero ver as coisas que não consigo ver.I just wanna see the things that I don't get to see.
Mas agora é você e eu.But now it's you and me.
Estamos em particular.We're in private.
Liga pras suas amigas e diz que você não vai a lugar nenhum.Call your girls and tell'em you ain't going nowhere.
Tá esquentando aqui.It's getting hot in here.
Em particular.In private.
Espuma quente, amor bom, champanhe,Hot suds, good love, champagne,
relaxando numa banheira em forma de coração.maintain in a heart-shaped tub.
Em particular.In private.
Pensa em todas as coisas que podemos fazer, vamos fazer.Think of all the things we can do, we'll do.
Quando somos só eu e você.When it's just me and you.
Em particular.In private.
Só quero ver as coisas que não consigo ver.I just wanna see the things that I don't get to see.
Mas agora é você e eu.But now it's you and me.
Estamos em particular.We're in private.
Liga pras suas amigas e diz que você não vai a lugar nenhum.Call your girls and tell'em you ain't going nowhere.
Tá esquentando aqui.It's getting hot in here.
Em particular.In private.
Espuma quente, amor bom, champanhe, relaxando numa banheira em forma de coração.Hot suds, good love, champagne, maintain in a heart-shaped tub.
Em particular.In private.
Pensa em todas as coisas que podemos fazer, vamos fazer.Think of all the things we can do, we'll do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jagged Edge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: