Chiramwiwa
Mwanangu
Milli
Mwanangu
Mwanangu
Mwanangu chiramwiwa
Enda, nechipo chawapiwa
así usakanganwa nzira yekumba
Mwanangu
Mwanangu chiramwiwa
Enda, nechipo chawapiwa
así usakanganwa nzira yekumba
Dzoka kumba, huya ndikubaire gwayana
Dzoka mwana
Chimwe chana
Chimwe chana changu chakarova chana
Chimwe chana
Dzoka kumba, huya ndikubaire gwayana
Dzoka mwana
Chimwe chana
Chimwe chana changu chakarova chana
Chimwe chana
Mwanangu
Chero tikapara pasi senjiva
Chero ndakuona rimwe rezuva
Chiramwiwa
Mwanangu
Kuti uzowana chako cheziya
Uchatanga watokumbira mweya
Chiramwiwa
Aika zve mwanangu
Chiramwiwa
Chiramwiwa
Aika zve mwanangu
Dzoka kumba, huya ndikubaire gwayana
Dzoka mwana
Chimwe chana
Chimwe chana changu chakarova chana
Chimwe chana
Dzoka kumba, huya ndikubaire gwayana
Dzoka mwana
Chimwe chana
Chimwe chana changu chakarova chana
Chimwe chana
Ndakabara ndikarera ndega
Ndakabara ndikarera ndega
Ndatetereka, Nedzimwe nyika
Ndikati nzwai mai sarai
Ndikati nzwai mai sarai
Ndamberereka, ndedzimwe nyika
Ndikati nzwai mai sarai
Ndikati nzwai mai sarai
Ndatetereka nedzimwe nyika
Nzwai mai sarai
Ndikati nzwai
Ndakabara ndikarera ndega
Ndakabara ndikarera ndega
Ndakabara ndikarera ndega
Ndakabara ndikarera ndega
Maiti kumba kune nhamo
Dzoka kumba, (mwana) huya ndikubaire gwayana (mwana)
Dzoka mwana
(Inga ndimi maiti ramba uchizama) Chimwe chana (chana)
Chimwe chana changu chakarova chana
Chimwe chana
(Uchapepuka tazopesana) Dzoka kumba, (mwana) huya ndikubaire gwayana
Dzoka mwana
(Uchapepuka tapesana) Chimwe chana
(Mwana) Chimwe chana changu chakarova chana
Chimwe chana
así ndiwe, here ndiwe ndiwe nyakutumbura ndiwe
así ndiwe, ndiwe ndiwe nyakutumbura ndiwe
así ndiwe, ndiwe ndiwe nyakutumbura ndiwe
así ndiwe, here ndiwe ndiwe nyakutumbura ndiwe
Uchapepuka tazopesana
Dzoka kumba, (mwana) huya ndikubaire (baire gwayana) gwayana (ahhh)
Dzoka mwana
(Maiti kumba kune nhamo) Chimwe chana (mwaana)
Chimwe chana changu (changu) chakarova chana
Chimwe chana (chana, chana)
Dzoka kumba, (mwana) huya ndikubaire gwayana
Dzoka mwana, (mwana)
(Inga ndimi maiti ramba uchizama)
Chimwe chana
(Changu) chimwe chana changu chakarova chana (chana, chana)
Chimwe chana
Chimwe chana changu (changu) chakarova chana
Chimwe chana (chana, chana)
Dzoka kumba, (mwana) huya ndikubaire gwayana
Dzoka mwana, (mwana)
(Inga ndimi maiti ramba uchizama)
Chimwe chana
(Changu) chimwe chana changu chakarova chana (chana, chana)
Chimwe chana
Bebida
Meu filho
Mili
Meu filho
Meu filho
Meu filho bebe
Vá, e o presente que você recebeu
mas não se esqueça do caminho para casa
Meu filho
Meu filho é um bêbado
Vá, e o presente que você recebeu
mas não se esqueça do caminho para casa
Venha para casa, deixe-me sacrificar um cordeiro por você
Volta amor
Mais quatro
Um dos meus quatro me bateu
Mais quatro
Venha para casa, deixe-me sacrificar um cordeiro por você
Volta amor
Outros quatro
Um dos meus quatro me bateu
Mais quatro
Meu filho
Se mergulharmos como uma pomba
Enfim eu te vi um dia
Bebida
Meu filho
Para obter seu suor
Você vai primeiro pedir uma alma
Bebida
Ele adicionou meu filho
Bebida
Bebida
Ele adicionou meu filho
Venha para casa, deixe-me sacrificar um cordeiro por você
Volta amor
Outros quatro
Um dos meus quatro me bateu
Outros quatro
Venha para casa, deixe-me sacrificar um cordeiro por você
Volta amor
Outros quatro
Um dos meus quatro me bateu
Outros quatro
Eu dei à luz e me criei
Eu dei à luz e me criei
Eu tremi, com terras estrangeiras
Eu disse: “Ouça, mãe”.
Eu disse: “Ouça, mãe”.
Sou estrangeiro é estrangeiro
Eu disse: “Ouça, mãe”.
Eu disse: “Ouça, mãe”.
Eu tenho viajado para outras terras
Ouça mãe sarai
Eu disse escute
Eu dei à luz e me criei
Eu dei à luz e me criei
Eu dei à luz e me criei
Eu dei à luz e me criei
Você diz que casa é miserável
Venha para casa, (criança) venha e eu irei sacrificar um cordeiro (criança)
Volta amor
(Se for você quem diz continue tentando) Um dos quatro (quatro)
Um dos meus quatro me bateu
Outros quatro
(Você vai acordar quando nós discutirmos) Venha para casa, (criança) venha e eu irei sacrificar um cordeiro por você
Volta amor
(Você vai acordar ao contrário) Uma coisa
(Criança) Um dos meus filhos fez quatro anos
Mais quatro
mas é você, se você é o culpado
mas é você, é você quem é o salvador
mas é você, é você quem é o salvador
mas você é você que cambaleia
Voce vai acordar no dia seguinte
Venha para casa, (criança) venha e eu vou sacrificar você (cordeiro baire) cordeiro (ahhh)
Volta amor
(Há problemas em casa) Outros quatro (criança)
Um dos meus (meu) atingiu quatro
Quatro chana (quatro, quatro)
Venha para casa, (criança) venha e eu irei sacrificar um cordeiro por você
Volte baby, (baby)
(Se for você, continue tentando)
Mais quatro
(Meu) um dos meus quatro atingiu quatro (quatro, quatro)
Mais quatro
Um dos meus (meu) atingiu quatro
Quatro chana (quatro, quatro)
Venha para casa, (criança) venha e eu irei sacrificar um cordeiro por você
Volte baby, (baby)
(Se for você, continue tentando)
Outros quatro
(Meu) um dos meus quatro atingiu quatro (quatro, quatro)
Mais quatro