Tradução gerada automaticamente
Munyaradzi
Jah Prayzah
Consolador
Munyaradzi
Aqui está o que acabamos de conhecer
Hee chiriyo dzamara tasangana
Você me ofendeu, você me ofendeu
Wandigumbura, wandigumbura
Você me ofendeu, você me ofendeu
Wandigumbura, wandigumbura
Foi exatamente o que nos conhecemos
Ndizvozvo dzamara tasangana
Você me ofendeu, você me ofendeu
Wandigumbura, wandigumbura
Você me ofendeu, você me ofendeu
Wandigumbura, wandigumbura
Foi onde eu morava
Ipapo pandaigara
Então a cerveja era onde você morava
Ipapo dhiya ndipo pawaigarawo
Então dormimos
Ipapo pataivata
Às vezes fomos mordidos por caranguejos
Dzimwe nguva tairumwa nemarize
Está no futuro
Zviri mberi
Nós apenas pedimos a Deus
Taingobvunza Mwari
No templo
Mutemberi
O que vem a seguir?
Kumberi kunei?
Até a água da angústia
Kunyangwe mvura yekutambudzika
Quando desceu com as bochechas, eu estava lá
Payaidzika nematama ndaivepo
Ser consolador
Kuva munyaradzi
Eu era o edredom
Ndini ndaive munyaradzi
Ser consolador
Kuva munyaradzi
Eu era o edredom
Ndini ndaive munyaradzi
Então ele me deixou com dor solitária
Akazondisiya ndirimo munhamo ndega
Então, desenhe um pouco mais
Tokonyana, tanga tatokonyana
E as horas da Forever sozinhas?
Ko seiko Mwendamberi mayaura mega?
Até mais, já nos conhecemos
Takonana, tanga tatokonana
Eu disse adeus, vamos nos encontrar mais tarde
Ndakamuti chiriyo, tosangana mberiyo
Um pouco, aproxime-se um pouco
Takanyana, tanga tatokanyana
Os bolsos ficaram cheios de centenas
Homwe yakazosara yozara nemazana
Indiscutivelmente, comece a discutir
Tapokana, tanga tatopokana
Mas você esqueceu a brisa no inverno?
Asi watokanganwa kamhepo kaitirova muchando?
O único cobertor que você sabia que era seu
Gumbeze rimwe chete rawaiziva ndini wako
Você já teve as mãos esmagadas com um pneu sobressalente?
Wakambotsva maoko nekapoto kasina mubato
A avó te curou e nós andamos um pouco
Mbuya yakakurapa takaiwana tafamba chinhambo
Você já pode estar apaixonado pelas flores como as cores do dragão
Inga watovaraidzwa nemaruva semavara eshato
Se eu tivesse tempo, eu organizaria o casamento
Dai ndaive nemari nguva yacho, ndaingoronga muchato
Eles apenas nos viam ao redor da floresta
Vaizongotiona tapota nesango
Se eu tivesse tempo, eu organizaria o casamento
Dai ndaiva nemari nguva yacho, ndaingoronga muchato
Eles apenas nos viam ao redor da floresta
Vaizongotiona tapota nesango
Quando o vento veio eu era a caverna
Paizouya mhepo ndini ndaive bako
Até a água da angústia
Kunyangwe mvura yekutambudzika
Quando desceu com as bochechas, eu estava lá
Payaidzika nematama ndaivepo
Ser consolador
Kuva munyaradzi
Eu era o edredom
Ndini ndaive munyaradzi
Ser consolador
Kuva munyaradzi
Eu era o Consolador
Ndini ndaive Munyaradzi
Então ele me deixou com dor solitária
Akazondisiya ndirimo munhamo ndega
Então, desenhe um pouco mais
Tokonyana, tanga tatokonyana
E as horas da Forever sozinhas?
Ko seiko Mwendamberi mayaura mega?
Até mais, já nos conhecemos
Takonana, tanga tatokonana
Eu disse adeus, vamos nos encontrar mais tarde
Ndakamuti chiriyo, tosangana mberiyo
Um pouco, aproxime-se um pouco
Takanyana, tanga tatokanyana
Os bolsos ficaram cheios de centenas
Homwe yakazosara yozara nemazana
Indiscutivelmente, comece a discutir
Tapokana, tanga tatopokana
Oh querido irmão, eu fui desprezado
Haiwa hurombo mukoma, ndainge ndakashoreka
Mas, em consciência, construímos relacionamentos
Asi muhana tainge tavaka hukama
Eu tento dormir de madrugada
Ndoyedza kuvata wanike kwayedza
Os homens não estavam sendo limpos
Varume ko inga kwachena
Mas eu não tenho luz
Asi handina chiedza
Tudo vem, tudo vem
Zvese zviye, zvese zviye
Foi apenas uma reunião de cabritos
Kwaingova kutungana kwembudzi varume
Ele vem dormir e dorme
Anouya kuhope ndirere
O sonho é sobre uma raça masculina
Hope dzacho ndedzerume rudzi varume
Todos vêm, todos vêm (é tudo)
Zvese zviye, zvese zviye (here zvaguma)
Foi apenas uma reunião de cabritos (acabou)
Kwaingove kutungana kwembudzi varume (here zvapera)
Vem dormir e dorme (resultados)
Anouya kuhope ndirere (zvaguma)
O sonho é sobre uma raça masculina (acabou)
Hope dzacho ndedzerume rudzi varume (here zvapera)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jah Prayzah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: