Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 203
Letra

Esta noite

Tonight

Há quem cause caos no conflito
Variko vanokonzera mvonga mupopoto

Eles não causam infecções na boca
Hameno vanokonzera pamuromo

Teria sido roubado lá
Anenge abaiwa hameno ikoko

Os investigadores não conseguiram organizar a floresta
Vatsvaga vatadza varonga dondo

Evitando a selva e entrando na floresta
Tanzvenga majita tapinda mudondo

DJ Levante-se, toque, toque
DJ Tamuka, touch it, touch it

Quem continua tocando a música
Anoramba achingokwenya marimba ndiani

Hoje à noite, nossa dança é arroz
Tonight, kutamba kwedu junga junga

Hoje à noite, vamos fazer você dançar um pouco mais
Tonight, we gonna make you dance some more

Hoje à noite, nossa dança é arroz
Tonight, kutamba kwedu junga junga

Hoje à noite, vamos fazer você dançar um pouco mais
Tonight, we gonna make you dance some more

Se eu estivesse, eu apenas dançaria se estivesse dançando
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)

Se eu fosse, dobre minha unha (dance mais um pouco)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)

Se eu estivesse, eu apenas dançaria se estivesse dançando
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)

Se eu fosse, dobre minha unha (dance mais um pouco)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)

Abaixe seus quadris, agite seus braços (hee dance mais um pouco)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (hee dance some more)

Abaixe os quadris, agite os braços (hee ok)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (heee sawa sawa)

Abaixe seus quadris, agite seus braços (hee dance mais um pouco)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (hee dance some more)

Abaixe os quadris, agite os braços (hee ok)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (heee sawa sawa)

Separe o menino como se essas flores tivessem sido criadas
Sarura chikomana ko inga maruva akasikwa aya

Vamos tocar até ficarmos velhos
Tichangotamba kudzamara, kusvika tabvuma kusakara

Separe o garoto, mas e essas flores?
Sarura chikomana, ko inga maruva akasikwa aya

Vamos tocar até ficarmos velhos
Tichangotamba kudzamara, kusvika tabvuma kusakara

E quando você sair, pode me ligar de volta
Ukabuda pachena, watondingonera

Que eu vou colher, um favo de mel
Kuti ndini ndichamora, huchi wegonera

Você saiu ao ar livre, pronto para me receber
Ukabuda pachena watondigonera

Que eu vou colher, um favo de mel
Kuti ndini ndichamora, huchi wegonera

Quem está indo com o dinheiro?
Ko ndiani aenda nemari

Quem continua balançando a música
Anoramba achigokwenya marimba ndiani

Quem continua balançando a música
Anoramba achigokwenya marimba ndiani

Ser zombado no canto (zombado)
Tanga takadhakiwa mukona (takadhakiwa)

Como meu dinheiro foi gasto?
Mari yangu yakapera sei (takadhakiwa)

Seja zombado querido (zombado)
Tanga takadhakiwa mudiwa (takadhakiwa)

Então, como você sentiu minha falta (bêbado)
Saka wakanditsotsa sei (takadhakiwa)

Quem está indo com o dinheiro?
Ko ndiani aenda nemari

Ele continuou batendo nas cordas
Akaramba achigokwenya marimba ndiani

Quem foi com o dinheiro
Ndiani aenda nemari

Quem é Ele Quem está balançando quem é o músico
Aka Ramba achigokwenya marimba ndiani

Hoje à noite, nossa dança é arroz
Tonight, kutamba kwedu junga junga

Hoje à noite, vamos fazer você dançar um pouco mais
Tonight, we gonna make you dance some more

Hoje à noite, nossa dança é arroz
Tonight, kutamba kwedu junga junga

Hoje à noite, vamos fazer você dançar um pouco mais
Tonight, we gonna make you dance some more

Se eu estivesse, eu apenas dançaria se estivesse dançando
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)

Se eu fosse, dobre minha unha (dance mais um pouco)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)

Se eu estivesse, eu apenas dançaria se estivesse dançando
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)

Se eu fosse, dobre minha unha (dance mais um pouco)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)

Abaixe seus quadris, agite seus braços (hee dance mais um pouco)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (hee dance some more)

Abaixe os quadris, agite os braços (hee ok)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (heee sawa sawa)

Abaixe seus quadris, agite seus braços (hee dance mais um pouco)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (hee dance some more)

Abaixe os quadris, agite os braços (hee ok)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (heee sawa sawa)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jah Prayzah e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção